冬日书事

昨夜新霜著瓦干,西园梧叶尽飞翻。

楚乡原野长青草,泽国风云只薄寒。

梅蕊半含空有待,菊丛已过似无言。

杖藜引望仍搔首,羡尔鸣鸿整羽翰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 自由
创作背景
贬谪黄州时期所作
本诗作于北宋哲宗绍圣年间,当时新党执政,张耒因属元祐旧党,被黜落为黄州监酒税,任职期间冬日郊行见眼前景致有感而作,创作动因纯粹为即景抒怀,无具体酬唱、赠答对象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,是宋代成熟的格律诗体裁,每句七字,全诗八句,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定规范,在宋代文人创作中应用广泛,是宋诗的代表性体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是对冬日楚地清疏景致的闲适观感,二是谪居异乡无人知会的落寞怅惘,三是对鸿雁般自由无拘、可自在奔赴远方的生存状态的艳羡,情感表达冲淡平和,无激烈宣泄,符合张耒一贯的创作风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“著”是附着的意思,指霜落在瓦面上。“干”指霜被晒干。“梧叶”就是梧桐的树叶。“楚乡”指黄州一带古代属于楚国地域。“泽国”指多河流湖泊的水乡地区。“杖藜”指拄着用藜木做的拐杖。“鸣鸿”指鸣叫着的大雁。“羽翰”指大雁的羽毛,代指翅膀。大家可以结合这些注释理解诗句的含义,不需要记忆复杂的引申义。
逐句白话释义
第一句写昨天夜里刚降的霜落在瓦片上,现在已经被晒干了。第二句写西边的园子里,梧桐叶全都被风吹得翻飞飘落。第三句写楚地的原野上,青草还在生长没有枯萎。第四句写水乡的风和云带来的只有淡淡的寒意,并不凛冽。第五句写梅花的花苞半开着,白白地等候着什么。第六句写一丛丛的菊花已经过了花期,好像默默无言的样子。第七句写我拄着拐杖远望,忍不住挠头,心绪纷乱。第八句写我真羡慕那些鸣叫着的大雁,它们正在整理羽毛准备远飞。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人冬天的某天看到的日常景象,以及看到这些景象后的感受。诗人先是看到了霜落瓦干、梧桐叶落的近景,又看到了原野青草、薄寒风云的远景,再看到梅待放、菊已谢的花木状态,最后看到整理羽毛准备飞翔的大雁,忍不住羡慕它们的自由。整首诗没有写什么宏大的事件,都是日常所见的普通事物,情感也很平和,主要是表达自己贬谪在外的淡淡落寞和对自由的向往。
跨学科 · 是什么
冬日植物物候特征植物学
大家平时可以观察到,冬天的时候梧桐树会落叶子,菊花已经开完了,梅花正准备开放。这些植物的变化都是冬天正常的物候现象,尤其是在南方的冬天,不会像北方那样天寒地冻,所以这些植物的状态和诗里写的完全一样。大家冬天出门的时候,可以多留意身边的植物,看看是不是和诗里写的一样。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
大家读这首诗的时候,要按照七言诗上四下三的节奏断句,比如“昨夜新霜/著瓦干”。读前两句的时候语速可以平缓一点,读出冬天早晨安静的感觉。读中间两句的时候语速可以稍微舒展一点,读出原野开阔的感觉。读颈联两句的时候语速放慢一点,读出淡淡的怅惘的感觉。读最后两句的时候语气可以稍微低沉一点,读出诗人羡慕又有点失落的情绪。大家可以多朗读几遍,慢慢体会里面的情感。
句式仿写指导
大家可以模仿这首诗前两句的写法来写日常看到的景色。先写前一天观察到的某个细微的景物变化,再写第二天看到的整体景象。比如我们可以写“昨夜轻寒风卷叶,今晨檐下结冰花”,也可以写“昨夜小雨淋阶湿,今晨院角桂飘香”。仿写的时候不用刻意追求押韵,只要能把自己看到的景色写清楚就可以。平时多做这样的练习,能帮助大家提升写景作文的能力。
名句应用场景
大家平时写作文的时候,可以用到这首诗的尾联“杖藜引望仍搔首,羡尔鸣鸿整羽翰”。比如写毕业季的作文,看到同学们都拿到了理想学校的录取通知书,自己还在等待结果的时候,就可以用这句诗表达自己的羡慕和一点点迷茫的心情。也可以在写自己羡慕别人能够去远方旅行的时候,用到这句诗。用的时候要结合具体的场景,不要生硬套用。
关联知识图谱
张耒《秋夜》同作者|同主题
《秋夜》也是张耒贬谪时期创作的写景抒情诗,同样以日常景致烘托谪居心境,和本诗的创作背景、情感基调都非常相似,大家可以找来对比阅读,更好地理解张耒的创作风格。
鸿雁意象同意象
鸿雁是中国古典诗词里非常常见的意象,一般用来表达思乡、对自由的向往,或者指代远行的人,很多诗词里都用到了这个意象,大家平时读诗的时候可以多留意,慢慢积累常见的意象含义。

名句 CLASSIC LINES

杖藜引望仍搔首,羡尔鸣鸿整羽翰
该句是本诗的核心抒情句,以直白的动作、心理描写点明主旨,后世多被用来表达身处困境时对自由生活的向往,或对他人能够奔赴理想的艳羡情绪,被《宋诗钞》《瀛奎律髓》等多部宋诗选本列为重点评注句子,传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待