书郭子度壁

禁苑精庐是切邻,衣巾虽旧不沾尘。

钟鱼声里吟连晚,花柳香中醉过春。

和玉重泥烧药灶,买丝新接钓鱼纶。

绕湖十万人家住,如此清闲有几人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 生活 · 闲适 · 隐逸
创作背景
题赠友人壁上
本诗创作于南宋理宗在位时期,是诗人拜访友人郭子度时,亲眼见到其居所清幽、生活安闲的状态,心生触动,直接题写在郭子度居所墙壁上的即兴题赠作品,创作动因纯粹为有感而发,无特定功利目的。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,简称七律,起源于南北朝时期,成熟于唐代,是近体诗的代表体裁之一。全诗共八句五十六字,要求中间两联对仗,平仄、押韵都有严格规范,在历代古典诗歌创作中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对友人郭子度清净无扰的隐逸生活的赞美与羡慕,第二层是对世俗大众奔波于名利、不得清闲的普遍生存状态的感慨,寄寓了诗人对无拘无束、自在自适的生活理想的追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是禁苑,指古代皇家专属的园林区域,普通百姓不能随意进入。第二个是精庐,这里指友人郭子度的书斋居所,是文人读书休憩的地方。第三个是切邻,意思是距离很近的邻居。第四个是钟鱼,指寺院里的钟和木鱼两种法器,这里指代寺院传出的声响。第五个是和玉重泥,指混有玉屑的优质泥土,用来修补烧药的炉灶。第六个是钓鱼纶,指钓鱼用的丝线。这几个字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的异体字或者通假字。
逐句白话释义
第一句的意思是皇家的园林就在友人的书斋旁边,二者是很近的邻居。第二句的意思是友人的衣服和头巾虽然旧了,但是从来不会沾染上灰尘,暗指他不被世俗的尘嚣打扰。第三句的意思是听着寺院传来的钟和木鱼的声音,吟咏诗歌一直到傍晚。第四句的意思是在花柳的香气里,喝醉了酒就度过了整个春天。第五句的意思是用混着玉屑的好泥,重新修补烧药的炉灶。第六句的意思是买来新的丝线,接好钓鱼用的鱼线。第七句的意思是环绕着西湖居住的有十万户人家。第八句的意思是在这么多的人里,能拥有这样清闲生活的又有几个人呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人拜访友人郭子度时题写在对方墙壁上的作品。全诗主要围绕郭子度的居住环境和日常活动展开,描写了他不被世俗事务打扰的闲适生活状态。诗人通过对友人生活的刻画,表达了自己对这种清净自在、远离名利纷扰的生活的羡慕之情。最后两句的反问,也说出了很多被生活琐事裹挟的普通人的心声,很容易引发读者的共鸣。整首诗的内容非常朴素直白,没有晦涩的表达,读者很容易就能理解诗人想要传递的情感。
跨学科 · 是什么
宋代城市居住规模社会学
诗里提到的绕湖十万人家,对应的是南宋都城临安的人口规模。南宋时期的临安是当时全国的政治经济中心,人口最多的时候超过了百万,西湖周边是临安居民聚居的核心区域之一。十万人家是一个近似的说法,用来形容居住的人口非常多,符合当时临安的实际情况。这种对于城市人口的描写,也能让我们直观感受到宋代城市的繁荣程度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要舒缓放松,符合诗歌闲适的基调。首联和颔联的诵读速度要稍慢,读出画面感。颈联的语速可以稍微轻快一点,体现出日常活动的自在感。尾联的反问句,最后几个字要适当拖长,加重语气,突出感慨的情绪。断句的话按照七言诗的常规节奏,每句在第四个字后面稍作停顿就可以,比如“禁苑精庐/是切邻”这样的断句方式,读起来会很流畅。
句式仿写指导
我们可以仿写这首诗的尾句结构,也就是“大范围场景+反问句”的形式,来表达自己的感慨。比如我们描写城市里的打工人,就可以写“全城百万上班族,如此按时下班有几人”。再比如描写学校里的学生,就可以写“全校三千名学生,不用补课的有几人”。这种仿写的重点是前面先给出一个范围,后面用反问突出自己想要表达的核心观点,不需要讲究对仗和格律,只要意思通顺就可以。
名句写作应用
“绕湖十万人家住,如此清闲有几人”这句名句,适合用在描写闲适生活、感慨生活压力大的写作场景里。比如你写一篇关于杭州旅游的日记,就可以用“走在西湖边看着人来人往,突然想起古人说的‘绕湖十万人家住,如此清闲有几人’,能暂时放下工作来这里玩,真的太幸福了”。再比如你写一篇关于生活感悟的随笔,也可以用这句诗来引出自己对慢生活的向往,会比直白的表述更有文采。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同主题
两首诗都是描写隐逸生活的作品,都表达了对远离世俗纷扰的自在生活的追求,核心主题高度一致。陶渊明的诗是写自己的隐居生活,许棐的诗是写友人的隐居生活,二者的情感内核是相通的,都很容易引发读者对理想生活的思考。

名句 CLASSIC LINES

绕湖十万人家住,如此清闲有几人
这两句是本诗的核心名句,以直白的反问收束全诗,极具情感冲击力。

标签 TAGS

作者 POET

许梁

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待