句 其二

草堂不见杜陵老,折得青松度水归。

基础信息 BASIC

情感崇敬 · 闲适
创作背景
游览杜甫草堂感怀
该句为北宋诗人徐积游历成都期间,探访杜甫草堂遗址时触景生情所作,属于诗人散佚的系列佚句中的第二首,创作时间大致为北宋神宗熙宁年间
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于宋代散佚诗作的残句体裁,是两句一组的独立七言联句,是宋诗中常见的佚作留存形式,具有灵活随性的创作特点,历代多被收录于总集的"佚句"门类下
情感 · 解读
核心情感包含两层肌理,第一层是对唐代诗人杜甫的崇敬追慕,第二层是诗人自身寄情山水的旷达隐逸志趣,历代主流解读均认可其清新自然的情感基调

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 草堂指成都杜甫草堂,是杜甫流寓成都时的居住处所。2. 杜陵老指唐代诗人杜甫,杜甫曾久居杜陵附近,自称杜陵野老。3. 青松指常绿松树,古典诗词中常用来象征高洁品格。4. 度水指徒步渡过浅水溪流。5. 句指古代的短篇佚句,一般是诗人散佚的作品残篇。6. 其二指这组佚句的第二首。7. 折得指亲手折下。8. 归指返回住所。
逐句白话翻译
1. 我到杜甫草堂寻访,早已看不到当年的杜甫了。2. 我亲手折下一枝青翠的松枝。3. 沿着浣花溪的溪流涉水而行。4. 慢悠悠地往自己的住处返回。5. 整首诗句没有晦涩的用词,直白平易却富有韵味。6. 读者很容易就能读懂诗句描绘的场景。7. 没有多余的修饰,完全是真情实感的流露。8. 短短两句就勾勒出了鲜明的人物形象。
核心内容概括
1. 这首佚句描写了诗人寻访杜甫草堂的经历。2. 抒发了诗人对前代大诗人杜甫的崇敬追慕之情。3. 也展现了诗人自己闲适放达的隐逸志趣。4. 整体风格清新自然,毫无雕琢痕迹。5. 体现了宋代文人崇尚自然的审美取向。6. 也侧面反映了杜甫在宋代文人心中的崇高地位。7. 诗句蕴含的高洁品格追求具有普遍的文化价值。8. 至今读来仍能让人感受到诗人的旷达心境。
跨学科 · 是什么
杜甫草堂地理位置地理学
1. 诗句中提到的草堂位于今天的四川省成都市青羊区。2. 地处成都平原腹地,气候湿润,适宜草木生长。3. 周边有浣花溪流过,是成都知名的文化地标。4. 早在北宋时期,这里就是文人凭吊杜甫的重要场所。5. 现在是全国重点文物保护单位,也是知名旅游景区。6. 浣花溪至今仍然存在,是成都环城生态带的重要组成部分。7. 当地的气候环境和北宋时期没有太大差异。8. 游客现在到访还能看到诗句中提到的青松、流水景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 诵读时第一句“草堂/不见/杜陵老”按2/2/3的节奏断句。2. 读“不见”的时候语气要略带一丝怅惘。3. 第二句“折得/青松/度水归”同样按2/2/3的节奏断句。4. 读“折得青松”的时候语气要转为舒展明快。5. 读“度水归”的时候语速放缓,带出闲适的韵味。6. 整体诵读语速偏慢,语气平和自然,不要过于激昂。7. 每句末尾的字可以适当拖长音,增强韵律感。8. 诵读时可以想象自己漫步在草堂周边的场景,带入情感。
基础句式仿写指导
1. 这首诗的句式是“场景+动作+情感”的结构,非常适合仿写。2. 前半句可以写寻访某个地点的所见所感,后半句写自己的行动。3. 仿写的时候要注意前后句的意境要统一。4. 用词要尽量平实自然,不要过于堆砌辞藻。5. 比如可以仿写“故居不见旧屋主,摘得桂花踏月归”。6. 也可以仿写“旧园不见昔时人,折得梅花带雪归”。7. 仿写的时候要注意后半句的意象要符合整体的情感基调。8. 多练习几次就能熟练掌握这种句式的用法。
核心名句写作应用
1. 这两句诗可以用在凭吊历史文化名人的文章开头。2. 也可以用在描写游览文化古迹的散文中。3. 还可以用来表达自己对前贤的崇敬之情。4. 比如写参观杜甫草堂的游记时可以直接引用这句。5. 写关于高洁品格追求的作文时也可以引用。6. 还可以用在表达自己闲适隐逸志趣的随笔中。7. 引用的时候可以不用额外解释,大部分读者都能理解其意。8. 也可以化用这句诗来表达自己的独特感受。
关联知识图谱
《茅屋为秋风所破歌》同地点
1. 《茅屋为秋风所破歌》是杜甫在成都草堂居住时创作的名篇。2. 两首作品都和成都杜甫草堂直接相关。3. 都是中国古典文学中与杜甫草堂关联的经典作品。4. 读者可以对照阅读,加深对杜甫草堂文化内涵的理解。5. 两首作品都体现了中国文人的家国情怀与品格追求。6. 都被收录进了多种权威古典文学选本。7. 至今仍是中小学语文教材中的必学内容。8. 具有很高的文学价值与文化意义。

名句 CLASSIC LINES

草堂不见杜陵老,折得青松度水归
后世常用于凭吊前贤、表达隐逸志趣的语境中

标签 TAGS

作者 POET

晁贯之
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待