秋夜

秋空澹澹天无极,东望平林净如拭。

清光倒涌冰轮寒,山河吸作玻璃色。

主人对此欲凌风,瑶光浮白珍珠红。

留连中夜不知倦,酣歌惊动蛇龙宫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感旷达
创作背景
元代文人秋夜宴饮创作
这首诗为元代中后期文人贡师泰所作,创作于诗人任职期间某次秋夜与友人宴饮赏月的场合,诗人见秋夜景致澄澈旷远,心中情志酣畅,因而创作此诗记录当时的所见所感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古典诗歌体裁的一种,每句由七个字组成,属于古体诗范畴。它不要求严格的平仄对仗与押韵规则,创作自由度较高,适宜抒发酣畅淋漓的情志,在唐代之后历代都有大量优秀作品传世。
情感 · 解读
这首诗核心情感围绕秋夜澄澈盛景的赞美展开,抒发了诗人沉醉于自然美景的沉醉舒畅之感,同时流露出超然物外、欲凌风飞升的旷达情志,整体情感基调酣畅明快,没有悲秋的传统文人情绪,充满积极舒展的情感表达极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“澹澹”在诗中形容秋日天空开阔辽远、澄澈清淡的样子。“平林”指的是平原上成片生长的平整树林。“冰轮”是古典诗词中对月亮的常见美称。“玻璃色”用来形容月光笼罩下山河澄澈透亮的色泽。这些字词浅显易懂,精准勾勒出秋夜的清旷质感,读者可以轻松通过字词理解诗句描绘的场景。
逐句白话释义
第一句写秋日的天空澄澈清淡,广阔无边没有尽头。第二句写向东望去平原上的树林干净得像是被擦拭过一样。第三句写清冷的月光倒涌上来,一轮圆月散发着清寒的光。第四句写山河都被月光浸润,呈现出玻璃一样澄澈透亮的颜色。第五句写主人对着这样的美景,恨不得乘着清风飞升而去。第六句写月光浮着白色的光晕,杯中的美酒泛着珍珠一样的红光。第七句写大家流连玩乐到半夜,一点都不觉得困倦。第八句写纵情高歌的声音,仿佛惊动了水底的蛇龙宫阙。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕秋夜赏月的场景展开描写,先勾勒出秋空、平林的远景,再细致描摹月光笼罩山河的绝美盛景,接着写诗人与友人宴饮赏月的活动,最后以酣歌至深夜的场景收尾。全诗展现了秋夜澄澈清旷的自然盛景,抒发了诗人沉醉于美景的酣畅快意之情,传递出超然物外的旷达心境。整体内容明快舒展,没有传统秋景描写的悲戚情绪,充满了积极舒畅的氛围感。
跨学科 · 是什么
冰轮与月球天文学
这里的“冰轮”指代的是夜晚天空中的月亮。秋季时我国大部分地区受高压控制,空气中的杂质和水汽含量较低,大气通透度很高,月光穿透大气层时的损耗更少,所以看起来格外明亮清寒。古典诗词中常用冰轮、玉盘等词语比喻月亮,方便读者直观感知月亮的形态和质感。读者可以通过这个知识点,更好地理解诗句描绘的月光清寒的特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要先平缓后逐渐加快,贴合情感从舒展到酣畅的变化。前两句描写远景,语速稍慢,语调舒展,读出秋空的开阔感。第三、四句描写月色盛景,语调可以稍微提高一点,读出景色的澄澈灵动。第五、六句转到人的活动,语气温和舒展,读出沉醉的感觉。最后两句描写酣歌的场景,语速加快,语调高昂,读出酣畅快意的情感。句中断句可以按照七言诗的常规节奏,每句二二三断句,比如“秋空/澹澹/天无极”。
基础句式仿写指导
大家可以借鉴诗中“清光倒涌冰轮寒,山河吸作玻璃色”的句式进行仿写。这个句式的结构是“景物+动态描写+事物特点+整体场景+视觉效果描写”,核心是先用比喻写出核心事物的特点,再用夸张的手法写出整体场景的视觉效果。仿写的时候可以先选定想要描写的场景,比如春日花海、冬日落雪等,再找到合适的比喻,套用这个结构进行创作。比如我们可以仿写为“花海翻涌彩霞暖,原野染作胭脂色”,就符合这个句式的特点。
核心名句写作应用指导
“清光倒涌冰轮寒,山河吸作玻璃色”这句名句,可以在很多日常写作场景中应用。当你写和秋日景色、月夜美景相关的写景作文时,可以直接引用这句诗描写月色笼罩下的山河盛景,增强文章的文采。当你写和自然之美、旷达心境相关的抒情作文时,也可以引用这句诗,引出自己面对自然美景时的感受,让文章的情感表达更有支撑。比如你写自己中秋夜登高赏月的作文时,就可以用这句诗来引出你看到的月色美景。
关联知识图谱
冰轮同意象
冰轮是本诗中用来指代月亮的核心意象,是古典诗词中常见的月亮美称,和本诗的秋夜赏月主题直接相关。读者通过关联这个意象,可以更好地理解古典诗词中月亮意象的常见用法。
七言古诗同体裁
本诗的体裁是七言古诗,属于古体诗的一种,创作自由度高,适宜抒发酣畅的情志。关联这个体裁知识点,可以更好地理解本诗的格律特点和创作风格。

名句 CLASSIC LINES

清光倒涌冰轮寒,山河吸作玻璃色
这两句生动描摹了秋夜月光笼罩山河的澄澈盛景。

标签 TAGS

作者 POET

郭昭著
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待