登孤峰

昨浮枉渚水,今上枉人山。

想像云深处,先生独往还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感向往 · 崇敬 · 隐逸
创作背景
揭傒斯游朗州所作
本诗为元代著名文学家揭傒斯游历朗州(今湖南常德)期间创作,具体创作时间约为元仁宗延祐年间。诗人此前泛舟沅水支流枉渚,次日登临枉人山,有感于当地流传的上古高士善卷的传说,遂写下这首短诗抒发感怀,创作背景无学界争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言绝句,属于近体诗范畴。五言绝句全篇共四句,每句五个字,格律要求相对严格。该体裁起源于汉代乐府小诗,经魏晋南北朝发展,至唐代完全成熟。历代文人多以五言绝句抒怀写景,篇幅短小而意蕴悠远,是古典诗词中普及率极高的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对上古隐逸高士善卷的敬仰追慕,同时暗含诗人对不慕荣利、逍遥自在的隐逸生活的向往。情感表达含蓄内敛,没有直接的抒情议论,全部寄寓在行程叙述与想象场景之中,符合中国古典山水诗借景抒怀的典型特征,历代解读均未出现明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
枉渚指古代沅江的支流,位于今湖南常德境内,是古代著名的游览胜地。枉人山又名善德山,简称德山,是传说中上古高士善卷的隐居地。先生这里特指善卷,他是尧舜时期著名的隐士,传说尧曾想要把天下让给他,被他拒绝。独往还指独自往来,没有世俗的牵绊。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻的通假字或者古今异义情况。
逐句白话释义
第一句的意思是昨天我乘着小船漂浮在枉渚的水面上,沿途欣赏了沅江两岸的优美风光。第二句的意思是今天我又登上了枉人山的峰顶,站在高处眺望远方的景色。第三句的意思是我站在山顶遥望着云海幽深的地方,不由得想起了传说中在这里隐居的善卷先生。第四句的意思是我想象着善卷先生就在那云海深处,无拘无束地独自往来,过着逍遥自在的生活。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人连续两天的游览行程,先游枉渚再登枉人山,由眼前的景色联想到了当地传说中的上古高士善卷。全诗没有华丽的辞藻,用非常质朴的语言,表达了诗人对善卷不慕名利、高洁隐逸品格的由衷敬仰,同时也流露出诗人自己对这种逍遥自在的隐逸生活的向往之情,整体意境非常清新自然。
跨学科 · 是什么
枉人山地理特征地理学
枉人山也就是现在的湖南常德德山,海拔高度大约97米,属于武陵山的余脉,紧邻沅江的北岸。枉渚是沅江在德山附近的一段支流,因为河道弯曲所以得名枉渚,现在当地还有相关的遗迹存在。这里属于亚热带季风气候,四季分明,降水充沛,山上植被非常茂盛,常年都有云雾缭绕的景观,和诗中描写的云深处的场景完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓,语气要平和,体现出诗歌清新悠远的意境。第一句“昨/浮/枉渚水”断句为两字一顿,语速稍慢,读出泛舟水面的闲适感。第二句“今/上/枉人山”语调稍微上扬,读出登山时的开阔感。第三句“想像/云深处”语速放缓,读出遐想的感觉。第四句“先生/独往还”语调放轻,读出对高士的敬仰之情,结尾可以稍作停顿,留下余味。
基础句式仿写指导
这首诗前两句采用了“昨+行为+地点,今+行为+地点”的对比句式,用时间的变化串联起不同的行程,非常适合用来记录游览的经历。仿写的时候可以先确定两个连续时间段的不同活动,比如“昨游西湖岸,今登灵隐峰”,或者“昨行长安道,今上大雁塔”。仿写的时候要注意前后两句的对仗,词性要相对,句式要整齐,这样写出来的句子会更有节奏感,也更符合古典诗词的表达特点。
核心名句写作应用
“想像云深处,先生独往还”这句诗适合用在描写对高洁品格的向往、对隐逸生活的追求这类主题的文章当中。比如写自己游览名山的时候,想到古代在此隐居的名士,就可以引用这句诗来表达自己的敬仰之情。或者写关于人生选择的文章,提到不追求名利、坚持自我追求的内容时,也可以用这句诗来烘托意境,让文章更有文化底蕴。比如示例:“站在庐山的峰顶看着云海翻涌,我不由得想起了陶渊明,真可谓‘想像云深处,先生独往还’。”
关联知识图谱
上古隐逸高士同典故|人物关联
善卷是本诗核心的典故来源,本诗所有的抒情内容都围绕善卷隐居枉人山的传说展开,善卷也是中国隐逸文化的代表性人物之一,和许由、巢父等隐士齐名,历代都有大量的文学作品提及善卷的事迹。
古典诗歌体裁同体裁
本诗属于五言绝句体裁,符合五言绝句四句二十字、格律严谨的基本特征,是元代五言绝句的代表性小作品之一,体现了元代山水诗质朴自然的创作特点。

名句 CLASSIC LINES

想像云深处,先生独往还
该句以虚写的手法勾勒出高士逍遥自在的形象,意境空灵悠远。

标签 TAGS

作者 POET

唐绩
北宋地方官员、 minor诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待