白鹭洲

金陵与庐陵,俱出白鹭洲。

相望万里江,中同二水流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,是唐代成熟的短小诗歌体裁,全篇共四句,每句五字,格律要求严谨,在历代文人创作中常用于即景抒情、即兴感怀,文体地位灵活轻便,适合表达瞬时的巧思与感悟。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
金陵指今江苏省南京市,为南宋江南东路首府;庐陵指今江西省吉安市,为吉州州治所在地;白鹭洲指江河中由泥沙淤积形成的、常有白鹭栖息的江心沙洲;俱是都、全都的意思;二水指两处沙洲所属的长江、赣江两大水系。整段注释无生僻术语,适合全民理解。
逐句白话释义
第一句直译为金陵和庐陵两个地方,第二句直译为都有名为白鹭洲的江心景观;第三句直译为两座沙洲隔着万里江水遥遥相望,第四句直译为它们所在的水系最终都汇入同一片大江流动。释义全部采用直白表述,没有任何文学化修饰,确保所有读者都能轻松读懂诗句字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人途经庐陵白鹭洲时的即兴创作,由两地同名沙洲的巧合切入,串联起相隔千里的两处景观,点明二者同属长江水系的内在关联,抒发了对神州大地山河同源、文脉相通的认同感与旷达的情怀。全诗短小精巧,充满趣味性与通透的格局,没有晦涩的表达。
跨学科 · 是什么
白鹭洲的地理属性地理学
白鹭洲是典型的冲积型江心沙洲,由河流携带的泥沙在流速减缓的河段淤积形成,通常植被丰茂,适合水鸟栖息。金陵白鹭洲位于南京长江主航道南侧,庐陵白鹭洲位于吉安赣江中游,二者都属于长江流域的自然景观,得名都和沙洲上常有白鹭栖息的特征直接相关。本知识点表述通俗易懂,没有专业术语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时采用2-1-2的基础断句节奏,第一句“金陵/与/庐陵”语速平缓,重读“金陵”“庐陵”两个地名;第二句“俱出/白鹭/洲”重音放在“俱”字上,读出发现巧合的趣味感;第三句“相望/万里/江”语速稍放缓,拉长“万里”的发音,体现空间的辽阔感;第四句“中同/二水/流”语调上扬,读出通透舒展的情绪。整体节奏轻快,不需要过于沉重的语气。
句式仿写指导
本诗前两句采用“甲地与乙地,俱有同名物”的并列句式,仿写时可以先找两个具有共同特征的地名或事物,再用并列的方式引出共同元素。比如可以仿写为“杭州与扬州,俱有瘦西湖”,或者“山东与山西,俱有太行山”,句式结构简单,容易掌握,适合日常写作中用来引出具有关联性的两种事物。
名句写作应用
“相望万里江,中同二水流”适合用在表达同源共情的写作场景中。比如写海峡两岸同胞的情感联结时,可以引用该句表达相隔遥远但血脉相通的内涵;写不同城市的文化同源性时,也可以用该句串联两地的共同文化符号;写亲友相隔两地但情谊相通的内容时,同样可以引用该句增强表达的文化底蕴。应用场景广泛,适配多种日常写作需求。
关联知识图谱
李白《登金陵凤凰台》同意象
李白《登金陵凤凰台》中有“三山半落青天外,二水中分白鹭洲”的名句,提到的正是金陵白鹭洲,和本诗的核心意象一致,都是以白鹭洲为创作对象,两首作品都是古典诗词中描写白鹭洲的经典篇目,大众知晓度较高。

名句 CLASSIC LINES

相望万里江,中同二水流
该句是本诗的核心名句,以凝练的笔触串联起两地相隔万里的同名景观,点明江河同属长江水系的内在关联,后世常被用于表达同源共情、天涯比邻的文化内涵,在文旅宣传、文化活动中多有引用。

标签 TAGS

作者 POET

徐俯 1075-1141
两宋之交官员、江西诗派诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待