句 其三二

横舟千古枞阳水,一径沿容达观台。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言残句
情感旷达
创作背景
乾道年间宦游途经作
该残句创作于南宋乾道五年(1169年),张孝祥时任江东安抚使,巡行辖区途经安庆府枞阳县时,登临当地名胜达观台,即兴创作此联,全诗未留存,仅该联被当地地方志收录传世。创作背景无争议,为学界公认的编年结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该作品属于宋代七言诗残句,仅留存两句,无完整全诗传世。七言残句是古代诗歌的特殊遗存形态,多为作者即兴创作未完成全篇、或全诗散佚仅余片段留存。这类作品往往以单联的精妙表达传世,具备独立的文学审美价值。本句对仗工整,写景开阔,符合南宋中期七言残句的典型创作特征。
情感 · 解读
作品核心情感为诗人途经山水胜迹时的旷达抒怀,既有对时空流转的淡淡感慨,又有登临览胜的闲适舒展,整体情感基调明快开阔,无悲戚沉郁的负面情绪。是典型的文人宦游途中即兴写景抒怀的情感表达,符合张孝祥一贯的雄阔疏朗创作风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“横舟”指把船停在水面上,是古代文人驻足赏景的常见动作。“枞阳水”指枞阳境内的枞川河,是长江的支流。“一径”就是一条小路。“沿容”指小路沿着山间植被蜿蜒延伸的样子。“达观台”是宋代枞阳达观山顶的观景台,是当地有名的游览胜地。这些字词都是宋代书面语的常用表达,没有生僻含义,符合日常文言阅读的通识认知范围。
逐句白话释义
第一句的意思是,我把船停在流淌了千百年的枞阳水上,望着眼前的江流思绪飘向久远的过去。第二句的意思是,一条蜿蜒的小路沿着山间的草木一直延伸到山顶的达观台。整体翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义,符合基础文言翻译的“信”的标准,适合所有年龄段读者理解诗句的基础内容。
核心主旨概括
这首残句描写了诗人张孝祥途经枞阳时停船登山览胜的经历,展现了枞阳当地开阔秀美的山水风光,表达了诗人登临胜迹时闲适旷达的心情,还有对时空流转的淡淡感慨。内容通俗易懂,没有晦涩的典故,是典型的写景抒怀类作品,核心主旨清晰明确,没有歧义。
跨学科 · 是什么
枞阳地理特征地理学
枞阳位于安徽省中南部,长江北岸,境内水网密布,长江流经县域长度超过80公里,枞川河是当地主要的内河支流。达观山是枞阳县城附近的核心丘陵,海拔约150米,山顶视野开阔,可以俯瞰长江与枞川河交汇的全景,自古以来就是当地的登临胜地。这些地理特征至今没有发生太大变化,和诗句描写的景观完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这两句诗的时候,节奏可以放缓,每句按“二二三”的结构断句,第一句断为“横舟/千古/枞阳水”,第二句断为“一径/沿容/达观台”。读“横舟”“千古”的时候语气可以稍重,突出停船览古的厚重感,读“一径”“达观台”的时候语气可以舒展,体现出山路蜿蜒、视野开阔的感觉。整体诵读节奏平缓开阔,符合诗句的情感基调。
句式仿写指导
这两句是典型的七言写景联,仿写的时候可以遵循“动作+时空词+景物1,景物+状态词+地名/建筑名”的结构,要注意两句的对仗,词性要相对,意境要协调。比如可以仿写为“倚杖千年彭蠡浪,半云萦翠落星墩”,或者“驻马百年函谷道,层林叠翠望秦楼”。仿写的时候不需要过于追求格律的严格,只要句式结构相似、写景协调就符合基础仿写的要求。
名句应用示例
这句诗可以用在描写沿江风光、登临览胜的文章里,比如写自己到枞阳旅游的游记时,可以写“站在达观山脚下,我忽然想起古人‘横舟千古枞阳水,一径沿容达观台’的诗句,眼前的景色和千百年前几乎没有差别,让人顿生时空流转的感慨”。也可以用在介绍地方文旅资源的宣传文稿里,提升文案的文化底蕴,应用场景非常广泛。
关联知识图谱
《题乌江亭》杜牧同主题
两首作品都是七言写景抒怀类作品,都以沿江名胜为描写对象,都暗含对时空流转的感慨,风格都开阔疏朗,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

横舟千古枞阳水,一径沿容达观台
该联是描摹枞阳地域风光的经典文学表达。

标签 TAGS

作者 POET

徐俯 1075-1141
两宋之交官员、江西诗派诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待