会吉上人

晚岁欣逢彼上人,诛茅约我老江滨。

世间声利空翻覆,林底交游无故新。

学力几年淹讲席,真风一扫尽情尘。

近来百鸟无寻处,开尽岩花烂熳春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 闲适
创作背景
晚年与吉上人交游
本诗为南宋诗人吕声之晚年所作,诗人辞官归隐期间偶遇僧人吉上人,二人志趣相投,吉上人在江边结草为庐,邀约诗人一同隐居终老,诗人有感于二人的契合交情与世俗虚妄,创作此诗相赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,起源于南朝齐永明时期,初唐定型,盛唐发展成熟。全诗共八句,每句七字,要求中间两联对仗,符合平仄、押韵规范,是唐宋文人创作的主流诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,首先是晚年偶遇知己僧人的欣喜,其次是对世俗名利反复、人情虚妄的厌倦,最后是对禅门清净、江滨隐逸生活的期许,整体基调冲淡平和,暗含禅意。

基础解读 READING

语文核心知识
诛茅、上人、讲席、情尘
第一个词“诛茅”意思是砍除茅草,指修建简陋的房屋。第二个词“上人”是佛教中对德行高尚的僧人的尊称。第三个词“讲席”指僧人设坛讲经的席位,也代指讲经的场所。第四个词“情尘”是佛教术语,指世俗的情思欲望如同尘埃一样污染心性。本诗中的字词大多浅白易懂,只有少量和佛教相关的专有名词需要特殊理解,没有通假字和古今异义的用法。
全诗逐句白话释义
第一句意思是晚年的时候很高兴遇到这位德行高尚的僧人。第二句意思是他修建了茅草屋,邀约我到江边一起终老。第三句意思是人世间的名声和利益都是空虚的,反复变化没有定数。第四句意思是在山林之中结交的朋友,不会因为时间的新旧有所改变。第五句意思是他多年来潜心研究佛学,一直在讲席上传授佛法。第六句意思是他的清净真风一出现,就把所有的世俗情思尘埃全部扫尽。第七句意思是最近这段时间各种各样的鸟儿都找不到踪迹。第八句意思是岩石上的花都开了,到处都是烂漫的春光。
本诗核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人晚年和僧人吉上人的相遇相交经历。诗人先写了遇到知己的欣喜和对方邀约自己一同隐居的事情。接着诗人将世俗社会中名利的反复无常,和山林中纯粹不掺杂利益的交情做了对比。然后诗人夸赞了吉上人深厚的佛学造诣和清净的风骨。最后诗人用岩花盛开、百鸟无踪的春日景象,表现了二人追求的清净禅境。全诗整体冲淡自然,暗含禅理,表现了诗人晚年勘破世情、向往隐逸清净生活的人生追求。
跨学科 · 是什么
宋代士僧交游习俗社会学
宋代的时候,士人和僧人交游是非常普遍的社会现象。很多文人在做官或者归隐的时候,都喜欢和德行高尚的僧人交朋友。双方会在一起讨论诗文、禅理,有时候也会相约一同隐居。这种交游不受世俗身份的限制,大多是基于志趣相投。本诗中诗人和吉上人的交游就是宋代这种社会习俗的典型表现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓柔和,不要过于激昂。第一二句要读出欣喜的感觉,语速稍慢。第三四句要读出感慨的语气,重音放在“空翻覆”和“无故新”上面。第五六句要读出赞许的语气,重音放在“淹讲席”和“尽情尘”上面。最后两句要读出悠然向往的感觉,语速放慢,最后一个字可以稍微拖长一点。全诗的节奏是每句四顿,按照“二二三”的结构断句就可以。
对仗句式仿写指导
本诗的颔联“世间声利空翻覆,林底交游无故新”是工整的对仗句,适合用来仿写。仿写的时候首先要确定两个对比的意象,比如“桌上书卷恒长久,杯里浮华易消散”。首先上下句的字数要相等,对应的词语词性要相同,意思上可以形成对比或者呼应。可以先从简单的景物对、事理对开始练习,慢慢提升对仗的工整度。仿写这类句式可以帮助提升写作的凝练度和表现力。
名句日常写作应用
“世间声利空翻覆,林底交游无故新”这句可以用在写友情、感慨世情的作文里面。比如写自己和多年好友的交情没有因为时间变化而改变的时候,就可以引用这句来表现友情的纯粹。也可以用在议论文里,作为论点的论据,论证名利的虚妄和真挚感情的可贵。引用的时候要注意结合上下文的语境,不要生硬套用。日常写作中合理引用这类名句,可以提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
《寻隐者不遇》(贾岛)同主题
《寻隐者不遇》是唐代贾岛的作品,同样描写了与方外人士交往的内容,都表现了对清净隐逸生活的向往,和本诗主题高度契合,适合对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

世间声利空翻覆,林底交游无故新;近来百鸟无寻处,开尽岩花烂熳春
第一联直白道出世俗名利变化无常的本质,对比林下之交的纯粹。第二联化用禅宗公案意境,以春花开遍、百鸟无踪的意象表现清净无染的禅境。

标签 TAGS

作者 POET

释怀深 1077年-1132年
宋代禅宗僧人,青原下十三世,长芦崇信禅师法嗣,诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待