大涤洞 其一

洞霄问路觅青梯,尚恐岩阿有勒移。

暂许寻山留信宿,何由税驾息驱驰。

七仙不死今仍在,五洞交扃昔所知。

信有灵丹藏箬下,刀圭分乞岂无时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感倦怠 · 求仙 · 隐逸
创作背景
游览大涤洞时所作
1. 本诗创作于南宋时期,是诗人游览浙江余杭大涤山、寻访大涤洞时的纪游之作。2. 宋代道教文化盛行,士人游览洞天福地、题咏纪游是当时的普遍社会风气。3. 诗人这次出行获得允许可以在山中留宿两日,因此才有机会深入寻访大涤洞,创作了这首作品。4. 目前学界对本诗作者存在一定争议,部分版本标注为洪咨夔,部分标注为张景脩,暂无统一结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
1. 本诗属于近体诗范畴的七言律诗,简称七律。2. 七律起源于南朝齐永明时期,至唐代初唐逐渐定型,盛唐之后成为古典诗歌的主流体裁之一。3. 七律要求全诗共八句,每句七字,中间两联必须对仗,全诗符合平水韵押韵规则,平仄有严格规范。4. 本诗完全符合七律的格律要求,对仗工整,押韵合规,是标准的宋代七言律诗作品。
情感 · 解读
1. 本诗核心情感包含三个层次,第一层是游览道教名山的轻松愉悦之情。2. 第二层是对常年奔波的世俗生活的厌倦,渴望获得长久休憩的诉求。3. 第三层是对道教修仙生活的向往,期盼能获得灵丹、超脱世俗的浪漫憧憬。4. 历代主流解读都认为这首诗情感真挚,没有刻意的矫饰,是诗人真实心境的体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 洞霄:指大涤山中的洞霄宫,是宋代著名道教宫观。2. 青梯:指通往高山洞府的石阶,因山势陡峭如登天阶梯而得名。3. 勒移:指古代隐士在山岩上刻写的拒绝俗客入山的文书,化用孔稚珪《北山移文》典故。4. 信宿:指连续住宿两夜,泛指短期停留。5. 税驾:指解下驾车的马,意为停下行程、休憩安顿。6. 驱驰:指奔波劳碌的世俗生活。7. 五洞交扃:指大涤山的五处洞穴相互连通,门户紧闭,扃是门户的意思。8. 箬下:指箬竹生长的山脚下,也代指古箬下县地界,位于今浙江湖州一带,古代盛产仙药传说。9. 刀圭:古代量取丹药的小器具,这里代指少量灵丹。
逐句白话释义
1. 首句写诗人向洞霄宫的人打探去往大涤洞的路径,想要沿着石阶攀登山巅寻访洞府。2. 第二句写诗人心里还担心山岩上刻有拒绝俗客入山的移文,自己会被洞府拒之门外。3. 第三句写这次出行好不容易得到允许,可以留在山中游览,住上两晚。4. 第四句写诗人感叹不知道什么时候才能彻底停下奔波的脚步,长久在此安顿休憩。5. 第五句写诗人听闻大涤洞是七仙修炼的地方,神仙长生不死,至今应该还在洞中。6. 第六句写自己早就知道大涤山的五处洞穴相互连通,门户常年紧闭,藏着仙家秘境。7. 第七句写诗人相信真的有灵丹妙药藏在箬竹丛生的山下。8. 第八句写心中期盼总有一天能得到仙人赏赐,分给他一点点灵丹服用。
核心主旨与内容概括
1. 这首诗是诗人游览道教名山大涤洞时所作的纪游诗。2. 全诗围绕寻访洞府的经历展开,记录了诗人登山途中的所思所感。3. 既写出了大涤洞作为道教福地的神秘清幽氛围,也表达了诗人对世俗奔波生活的疲惫。4. 诗人流露出对隐逸修仙生活的向往,期盼能摆脱世俗劳碌,获得心灵的安顿。5. 同时也化用了大量道教典故,贴合大涤洞的文化属性,充满了浪漫的游仙色彩。6. 整首诗风格清新自然,情感真挚,没有晦涩的用词,很容易让读者感受到诗人的心境。7. 也从侧面反映了宋代士人对道教文化的推崇,以及游览名山福地的社会风气。8. 核心情感既有游览的轻松愉悦,也有对超脱世俗生活的美好向往。
跨学科 · 是什么
大涤山地理特征地理学
1. 大涤山是中国道教名山,属于天目山向东延伸的余脉,地处今浙江杭州余杭区与临安区交界处。2. 整座山体以石灰岩地质为主,经过千万年的流水侵蚀,形成了多处天然溶洞景观,大涤洞就是其中最著名的溶洞。3. 古代通往大涤洞的道路是沿山壁开凿的石阶,坡度较大,远远望去就像通往天际的青色阶梯,和诗中"青梯"的描述完全吻合。4. 山脚下的洞霄宫始建于汉代,唐代扩建,宋代成为官方认可的道教宫观,是当时江南地区道教活动的核心场所之一。5. 大涤山气候湿润,植被覆盖率很高,常年云雾缭绕,自带清幽神秘的氛围,很符合道教洞天福地的定位。6. 现在大涤山已经是当地著名的风景名胜区,保留了大量古代道教建筑遗址和摩崖石刻。7. 历代有很多文人墨客都曾游览大涤山,留下了数百首题咏的诗词作品。8. 诗中提到的"五洞"就是大涤山中的大涤洞、栖真洞、归云洞、鸣凤洞、龙洞五处天然溶洞,确实相互之间有地下通道连通。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1. 这首是七言律诗,诵读时整体节奏要舒缓从容,贴合诗歌闲适又带浪漫想象的基调。2. 每句的停顿节奏统一为"二二二一",比如首句读为"洞霄/问路/觅/青梯"。3. 首联要读出探寻秘境的好奇感,语气可以稍微轻快一点。4. 颔联要读出对世俗奔波的疲惫感,还有暂时得享清闲的放松感,语气可以稍微放缓。5. 颈联是诗歌的核心名句,要读出对仙家秘境的向往感,语气可以稍微上扬,带一点憧憬的感觉。6. 尾联要读出对获得灵丹的期盼感,语气可以柔和一点,带点期许的意味。7. 全诗整体语速不要太快,每联之间可以稍作停顿,给听众留出想象的空间。8. 最后一句的"岂无时"可以稍微拖长一点尾音,突出诗人的期盼之情。
句式仿写指导
1. 可以模仿本诗颔联"暂许寻山留信宿,何由税驾息驱驰"的转折句式,用于描写生活中的两难情绪。2. 仿写时前半句可以写当下获得的短暂美好体验,后半句写对长期状态的无奈与期盼。3. 比如可以仿写为"暂许临窗听夜雨,何由长驻避尘嚣",贴合日常抒情场景。4. 也可以模仿颈联的对仗句式,用于描写知名景点的文化特色,前半句写传说内容,后半句写现实特征。5. 仿写时要注意上下句词性相对,语义相关,符合对仗的基本要求。6. 比如描写武当山可以仿写为“真武修真今尚在,九峰连亘昔所称”,贴合景点的文化属性。7. 仿写不要刻意追求晦涩的用词,贴合自己的真实情感最重要。8. 写完可以对照原诗的节奏调整,确保读起来流畅自然。
名句应用场景
1. 核心名句"七仙不死今仍在,五洞交扃昔所知"可以用于介绍道教名山、溶洞景点的文案中。2. 比如写大涤山的旅游宣传文案时,可以引用这两句诗突出景点的文化底蕴和神秘属性。3. 也可以用于描写古洞、秘境类的写景作文中,提升文章的文化质感。4. 还可以在和朋友聊到道教文化、洞天福地相关话题时引用,体现自己的文化积累。5. 尾联"信有灵丹藏箬下,刀圭分乞岂无时"可以用于表达对美好事物的期盼之情的场景。6. 比如遇到暂时的困难时,可以用这句诗鼓励自己或朋友,相信美好总会到来。7. 也可以用于描写期盼品尝特色美食、获得珍贵物品的场景,带有浪漫的调侃意味。8. 应用时不需要改动原句,直接引用即可,也可以根据场景适当调整语义。
关联知识图谱
道教洞天福地文化关联
1. 大涤洞是道教典籍记载的第三十四小洞天大涤玄盖洞天,是中国道教著名的洞天福地之一。2. 洞天福地是道教认为的神仙居住、修炼的清净场所,体系包含十大洞天、三十六小洞天、七十二福地三类。3. 大涤洞的洞天定位最早见于唐代杜光庭编撰的《洞天福地岳渎名山记》,已经有一千多年的历史。4. 本诗中提到的七仙传说、五洞交扃的设定,都和大涤洞作为洞天福地的文化定位直接相关。5. 宋代官方十分推崇洞霄宫,将其列为全国道教宫观的核心管理机构之一,进一步提升了大涤洞的知名度。6. 历代有很多文人、道士都曾到大涤洞寻访秘境,留下了大量的诗词、游记作品,丰富了大涤洞的文化内涵。7. 现在洞天福地已经成为中国传统文化的重要符号,大涤洞也是研究宋代道教文化的重要实物遗存。8. 本诗作为宋代大涤洞题咏的代表作品,是研究大涤洞文化传播的重要文献。

名句 CLASSIC LINES

七仙不死今仍在,五洞交扃昔所知
这两句对仗工整,意境开阔,体现了大涤洞的神秘属性和诗人的慕仙之情。

标签 TAGS

作者 POET

槻伯圜
生平不详,有诗作存世,与赵善革为同时代人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语15 知识点
二期上线 · 敬请期待