赠蜀僧无观

师出峨眉西极天,万里一衲双行纒。

朝游名山暮沧海,不着脚踏诸方禅。

眼中自有识人物,行尽江南山水窟。

紫云深处有神仙,高马达官无此骨。

溪头惜别强吟哦,顾我无才奈若何。

他日长安逢李白,为乞峨眉山月歌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感向往 · 赞美 · 送别
创作背景
送别蜀僧无观
本诗为元代诗人王冕游历江南期间所作,创作时间学界考证为元顺帝至正十年前后,是诗人送别来自蜀地的僧人无观时的酬赠之作,创作动因是诗人欣赏无观的品性,临别时以诗寄意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,每句字数为七字,格律限制较为宽松,押韵、平仄、篇幅长度均可灵活调整。该体裁起源于汉代民间歌谣,经魏晋南北朝发展,至唐代走向成熟,是古代文人抒情言志、酬唱赠别的常用体裁,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是对蜀僧无观孤高脱尘、随性旷达的品性的由衷赞许,第二层是送别友人时的真挚不舍情谊,第三层是对蜀地秀美风光的向往,以及对唐代诗人李白及其诗作的推崇,整体情感真挚洒脱,无送别诗常见的凄苦之态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
衲指僧人穿的用碎布缝制的僧衣,行纒指古代僧人出行时绑在腿上的布带,诸方禅指各地寺院的固定禅修规矩,山水窟指风景极其秀美的地方,紫云深处指传说中神仙居住的云雾缭绕的高山区域,强吟哦指勉强构思写诗。这些字词都是古代赠别诗和描写僧人事迹的常见用词,没有生僻的通假字和古今异义情况,理解时结合上下文语境即可准确把握含义。
逐句白话释义
第一二句写僧人无观从遥远的峨眉山西边而来,走了上万里路只穿一件僧衣、绑着两副行脚布带。第三四句写他早上还在名山游览,傍晚就到了海边,不会刻板遵守各地寺院的禅修规矩。第五六句写他看人很有眼光,已经走遍了江南所有风景秀美的地方。第七八句写只有品性像神仙一样的人才能住在紫云缭绕的深山里,那些达官贵人根本没有这样的风骨。第九十句写在溪边送别时我勉强写诗,感叹我没有才华不知道怎么表达心意。第十一十二句写以后你如果在长安遇到李白,记得帮我求一首峨眉山月歌。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给蜀地僧人无观的送别诗,先描写了无观随性旷达的行脚经历和孤高脱尘的品性,表达了对无观的赞许之情,再写送别时的不舍,最后以浪漫的想象收尾,表达了对蜀地风光的向往和对唐代诗人李白的推崇,整体风格洒脱自然,没有普通送别诗的伤感氛围。
跨学科 · 是什么
峨眉山地理概况地理学
峨眉山位于今天的四川省乐山市峨眉山市,是中国四大佛教名山之一,最高海拔约3099米,山上常年云雾缭绕,风景秀美,自古就有“仙山”的称号,是古代文人、僧人游览修行的热门地点。峨眉山属于邛崃山余脉,是长江上游重要的生态屏障,拥有丰富的动植物资源,是世界自然与文化双遗产地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓洒脱,符合古诗旷达的基调,前四句每句可按照“二二三”的节奏断句,比如“师出/峨眉/西极天,万里/一衲/双行纒”,第五到第八句语气可以略带赞许的感觉,第九第十句语气稍微放缓,体现送别时的不舍,最后两句语气要上扬,体现浪漫的想象感,诵读时不需要刻意放慢语速,保持自然流畅即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“XX(人物身份)出XX(地点),万里XX(携带物品)”的句式来描写人物的旅行经历,也可以仿写“他日XX(地点)逢XX(人名),为乞XX(作品/物品名)”的句式来表达对某人的向往或者对某物的喜爱,仿写时要注意句式的工整性,前后内容要符合逻辑,不需要严格讲究押韵,符合古体诗的灵活特点即可。
核心名句应用
核心名句“他日长安逢李白,为乞峨眉山月歌”可以用在描写对某地风光的向往的文章里,比如写去四川旅游的游记时可以引用这句诗表达对峨眉山的向往,也可以用在表达对某位前辈文人、艺术家的推崇的文章里,还可以用在给朋友送行的赠言里,表达对朋友旅途的期许,应用时不需要改动诗句,直接引用即可。
关联知识图谱
峨眉山月歌用典关联作品
本诗结尾直接化用李白《峨眉山月歌》的典故,将对蜀地的向往融入对友人的期许中,两首作品都以峨眉山为核心意象,都体现了浪漫洒脱的创作风格,李白的作品是本诗典故的直接来源,理解《峨眉山月歌》的内容可以帮助更好地把握本诗的情感内核。
王冕赠别诗系列同作者|同主题
本诗是王冕赠别诗的代表作品,王冕一生创作了大量赠别友人、僧人的诗作,风格大多洒脱自然,很少有凄苦的送别情绪,大多融入了自己对人生、对自然的感悟,这些作品共同体现了王冕旷达的人生态度和清新自然的创作风格。

名句 CLASSIC LINES

他日长安逢李白,为乞峨眉山月歌
这两句是本诗的核心名句,以借用李白典故的方式收束全诗,既暗含对蜀地风光的向往,也将对友人的期许融入浪漫的想象中,历代诗选多收录此句作为王冕赠别诗的代表,后世常被用来表达对某地风光的向往、对前辈文人的推崇之情。

标签 TAGS

作者 POET

王庭珪 1080年-1172年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待