次韵李巽伯赠琴僧惠端

老端高世士,髯李仙中人。

凤吐千篇久,新吟十弄新。

妙谈天地假,笑破海山春。

物物消磨尽,今年始是贫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 赞美
创作背景
交游唱和
该作品是南宋诗人王庭珪的唱和之作,创作于诗人晚年闲居卢溪时期,是为应和友人李巽伯所作的赠琴僧惠端的诗而写,创作动因源于诗人与李巽伯、琴僧惠端三人的交游聚会,属于典型的文人雅集唱和作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该作品属于古典近体诗体裁中的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联严格对仗,符合近体诗平仄押韵规范。五言律诗成熟于初唐,是唐宋时期文人常用的创作体裁,在古典诗歌体系中占据重要地位,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
作品核心情感分为两层,第一层是对琴僧惠端的超脱风骨、友人李巽伯的出众才学的由衷赞赏,第二层是抒发诗人自身看淡物质得失、不为外物所役的旷达人生态度,整体情感澄澈通透,无世俗悲戚之气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是次韵,指按照原诗的韵脚和用韵顺序创作唱和诗的写作方式。第二个重点词是高世士,指超脱世俗、品德出众的人。第三个重点词是十弄,弄是琴曲的单位,十弄指十首琴曲。第四个重点词是天地假,假在这里指虚妄不实的意思。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义字,整体用词平实易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是琴僧惠端是超脱世俗的高洁之士。第二句的意思是长着胡子的李巽伯就像神仙一样的人物。第三句的意思是李巽伯才思敏捷,很久之前就写出了上千篇优秀的作品。第四句的意思是这次他新写的诗配上十首新的琴曲格外清新。第五句的意思是他们精妙的谈论点破了天地万物的虚妄本质。第六句的意思是他们爽朗的笑声仿佛能冲破山海间的春色。第七句的意思是世间所有的物质东西都慢慢消磨殆尽了。第八句的意思是到了今年我才算是真正的“贫穷”,也就是没有了世俗物质的牵绊。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人参加与友人李巽伯、琴僧惠端的聚会时写的唱和作品。全诗先分别称赞了琴僧惠端的高洁品格和李巽伯的出众才学,接着写三人聚会时谈论的内容十分通透,最后诗人抒发了自己看淡物质得失、超脱世俗的人生态度。整首诗的内容清晰,情感积极,没有复杂的隐喻,读者很容易就能感受到诗人传达的旷达心境。
跨学科 · 是什么
宋代士人与僧人的交游风俗社会学
本诗的创作背景是宋代士人和僧人交游的社会场景。宋代很多文人都喜欢和有文化的僧人交朋友,大家会一起聚会写诗、弹琴论道,是当时非常流行的雅集活动。琴僧就是擅长弹琴的僧人,也是宋代很有特色的一个群体,很多琴僧都和文人有很深的交情。大家在一起的时候不会聊世俗的功利内容,更多的是聊文学、艺术和人生道理,氛围非常轻松高雅。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首五言律诗的诵读节奏是每句断成2-3拍,首联两句读的时候语气要舒缓,带着赞赏的感觉。颔联两句读的时候节奏可以稍微加快一点,突出对二人才学的夸赞。颈联两句读的时候语气要通透爽朗,读出潇洒的感觉。尾联两句读的时候语气要平和淡然,突出旷达的心境。整体诵读的速度不要太快,要读出古诗的韵律感,每句末尾的字可以稍微拉长一点音。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗首联的判断句式,也就是“某某是某类人”的对仗句式。比如写自己的两个朋友,就可以写“小张爱书客,小王画中人”,前后两句字数相同,词性相对,分别说出两个人的特点。还可以仿写尾联的直抒胸臆句式,先写客观的状态,再写自己的感悟,比如写“事事都经历,如今才懂真”,前面写经历,后面写感悟,直白有力。仿写的时候不需要严格遵守平仄,只要句式结构相似就可以。
核心名句日常写作应用
“物物消磨尽,今年始是贫”这句名句可以用在表达看淡物质、追求精神生活的写作场景里。比如你写自己收拾旧东西,把没用的物品都清理掉了,就可以用这句诗来表达自己卸下物质负担的轻松心情。或者写自己不再追求名牌、奢侈品,更愿意把钱花在读书、旅游这些精神消费上,也可以用这句诗来表达自己的生活态度。这句诗非常适合用在随笔、感悟类的文章里,能提升文字的文化感。
关联知识图谱
唱和诗同手法
本诗属于唱和诗中的次韵类作品,唱和诗是古代文人交往的重要方式,次韵是要求最高的一种唱和方式,需要严格按照原诗的韵脚和用韵顺序创作,在宋代非常流行。

名句 CLASSIC LINES

物物消磨尽,今年始是贫
该句是本诗的核心名句,直白道出诗人超脱物外的人生境界,流传度较高,后世常被用来表达看淡物质得失、回归精神本真的人生态度,被多部古代小品文集、处世名言类典籍收录引用。

标签 TAGS

作者 POET

王庭珪 1080年-1172年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待