入辰州界道中用𬱖子韵

路入荒溪恶,波穿乱石跳。

骑驴行木杪,避水转山腰。

倒挂猿当道,横过竹渡桥。

吾生本如寄,岁晚尚飘飖。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感人生 · 愁思 · 感慨 · 羁旅
创作背景
南宋绍兴年间流放途中创作
本诗作于南宋绍兴十九年(1149),作者王庭珪因作诗为胡铨上疏请斩秦桧之事送行,遭秦桧构陷,年近七十被流放辰州(今湖南沅陵),本诗为其进入辰州地界途中,步友人𬱖子原韵所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,定型于初唐。全诗共八句,每句五个字,中间两联严格对仗,符合近体诗格律规范。五言律诗是古典诗词中受众较广的体裁之一,擅长凝练抒发情志与描摹景物。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是入辰州途中所见蛮荒险峻之景触发的旅途劳顿、漂泊无依的愁绪,二是晚年遭贬远谪的失意境遇下,生发的人生短促、身世浮沉的哲思慨叹,情感沉郁真挚,无刻意雕琢之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“辰州”为宋代地名,今湖南沅陵一带。“𬱖子”是作者友人的字号。“木杪”指树梢,此处形容山路极高,仿佛在树梢边行走。“如寄”指好像暂时寄居在世间,形容人生短促。“飘飖”同“飘摇”,指四处漂泊、行踪不定。“恶”形容山路荒僻艰险。“跳”形容溪水穿过乱石时湍急跳跃的样子。字词均为宋代通用书面语,无生僻通假字。
逐句白话释义
第一二句写进入辰州地界后,道路沿着荒僻的溪流延伸,路况十分艰险,湍急的溪水穿过乱石,像在跳跃一样向前奔流。第三四句写我骑着驴走在极高的山路上,仿佛挨着树梢前行,为了躲避上涨的溪水,只好绕着山腰转弯行走。第五六句写倒挂的猿猴挡在道路中间,横放的竹子搭成了简易的桥供人渡过溪水。第七八句写我的人生本来就像暂时寄居在世间,到了晚年还仍然四处漂泊,行踪不定。
核心主旨与内容概括
本诗记录了作者进入辰州地界途中的所见所感,前六句集中描摹了辰州地区荒凉险峻的山野风光,后两句直接抒发情感,表达了作者晚年遭贬流放的愁苦心情,以及对人生短促、身世浮沉的深沉慨叹,整体风格朴素自然,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
辰州地理环境地理学
辰州地处武陵山区,属于典型的喀斯特山地地貌,区域内溪流众多,河道中多乱石堆积,水流落差大,水流湍急,山路多沿溪流、山腰修建,路况十分艰险,古代交通极为不便,和诗中的描写完全吻合。该地区现在仍保留了大量类似的山地溪流景观,是湘西重要的自然旅游资源。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要放缓,语气要偏沉郁舒缓。前六句描摹景物的部分,每句两个停顿,如“路入/荒溪恶,波穿/乱石跳”,“骑驴/行木杪,避水/转山腰”,读到“恶”“跳”“倒挂”“横过”等词时可以稍加重读音,突出景物的险峻特点。最后两句抒情部分,语速要更慢,“吾生/本如寄,岁晚/尚飘飖”,“本如寄”“尚飘飖”加重语气,读出深沉慨叹的感觉。
句式仿写指导
可以仿写本诗前六句的白描写景句式,用两个动宾结构组成一句五言,不用多余修饰,直接描摹景物特征。比如描写登山场景可以写“风穿松叶响,云绕石阶飘”,描写乡村场景可以写“鸡飞篱落边,犬卧石桥边”。仿写时要注意上下句词性相对,景物特征鲜明,不用刻意使用华丽的辞藻,朴素直白即可。
名句应用指导
“吾生本如寄,岁晚尚飘飖”这句可以用在表达羁旅漂泊、人生感慨的写作场景中。比如写在外打拼多年老年仍未安定的散文时,可以写“年近七十还在异乡辗转,每次深夜思乡的时候,总会想起古人那句‘吾生本如寄,岁晚尚飘飖’,个中滋味只有自己能懂”。也可以用在怀古、感慨历史人物沉浮的文章中,适配性很强。
关联知识图谱
《古诗十九首·驱车上东门》同典故
本诗“吾生本如寄”的典故源自《古诗十九首·驱车上东门》中的“人生忽如寄,寿无金石固”,都是用来表达人生短促、如同暂时寄居世间的意思,是古典诗词中常用的经典典故。两首诗的情感内核也有相似之处,都包含对人生价值的深沉思考。

名句 CLASSIC LINES

吾生本如寄,岁晚尚飘飖
该句凝练抒发了作者晚年遭贬漂泊的人生感慨。

标签 TAGS

作者 POET

王庭珪 1080年-1172年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语25 知识点
二期上线 · 敬请期待