谢同年李提举见访

曾共丹梯步广寒,自无仙骨堕凡间。

君攀玉兔窟中桂,我返神螺江上山。

岂谓观风经邑里,犹能驻马问柴关。

鸣驺排入蓬蒿径,踏破岩前绿藓斑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感慨
创作背景
归隐时期同年到访
本诗作于南宋绍兴年间王庭珪归隐吉州泸溪时期,王庭珪因作诗为胡铨送行得罪秦桧被罢官,归隐家乡多年。此次到访的李提举是其政和八年同榜登科的进士,当时以提举官职巡察地方民情,特意到访其隐居之所,诗人因此作此诗致谢。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗体裁,起源于南北朝时期,唐代完全成熟,宋代成为文人常用创作体裁。全诗共八句五十六字,要求平仄合规、押韵统一,中间颔联、颈联需对仗工整。本诗严格遵循七言律诗创作规范,押平水韵上平十五删部,对仗工整节奏和谐。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三重层次:一是对当年与友人同榜登科的往昔岁月的追忆,二是对友人仕途顺遂的由衷赞许与自身归隐山野的淡然自适,三是对友人巡察地方仍屈尊到访的意外与欣喜,整体情感真挚醇厚,无悲戚怨怼之意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是“同年”,指古代科举考试同榜登科的人。“提举”是宋代的官职名称,主管某类专项事务。“丹梯”指登天的阶梯,这里比喻科举登科的路径。“广寒”即广寒宫,是古代传说中的月宫。“观风”指官员巡察地方、了解民情。“鸣驺”指官员出行时前导的骑卒,也泛指随从。理解这些字词就能读懂全诗的基本内容。
逐句白话释义
首联意思是当年我们一起登科及第,就像共同踏着天梯登上了广寒月宫,只有我没有仙骨,落到了凡间生活。颔联写你如今仕途顺遂,就像在月宫里攀折桂树,我却回到了神螺江边的山里隐居。颈联写没想到你巡察民情经过我的乡里,还能停下马来询问我这个草野之人的居所。尾联写你的随从们开道拨开了长满荒草的小路,踏破了山岩前翠绿的苔藓斑痕。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人为了感谢同榜登科的友人李提举到访自己的隐居之所而作。诗里先回忆了当年两人一起考中进士的往事,又对比了现在两人不同的生活状态,最后写友人到访给自己带来的惊喜,整体表达了诗人对友人的感念之情,还有自己归隐生活的淡然心境,没有对仕途不顺的抱怨情绪。
跨学科 · 是什么
桂与苔藓植物学
诗里提到的桂就是桂花树,也叫木犀,是我国传统名花,秋季开花香气浓郁,古代常和月宫联系在一起。苔藓是小型的绿色植物,结构很简单,喜欢生长在阴暗潮湿的地方,只有很少有人去的地方才会有完整的苔藓斑块。诗里写苔藓被踏破,说明诗人住的地方平时几乎没有人来。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是七言律诗,诵读的时候按照2-2-3的节奏断句就可以,比如“曾共/丹梯/步广寒”“君攀/玉兔/窟中桂”。首联要读出回忆的平缓语气,颔联读的时候语气可以稍微区分,写友人的部分轻快一点,写自己的部分平淡一点,颈联要读出意外的感觉,尾联要读出欣喜的情绪,整体语速不用太快,保持平缓沉稳的节奏就合适。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联用了对比句式,用两个人不同的境遇做对照,我们可以仿写这种句式。比如写和老朋友的不同选择,就可以写“君赴繁华都市里,我归僻静小乡村”,前一句写对方的状态,后一句写自己的状态,对仗工整意思对照就可以。也可以仿写尾联的场景描写句式,先写人物动作,再写带来的变化,比如“笑声飞入农家院,惊落篱边月季斑”。
核心名句写作应用
“鸣驺排入蓬蒿径,踏破岩前绿藓斑”这句可以用在很多写作场景里。比如写很久没有人来的老家突然有贵客到访,就可以引用这句来表现居所的偏僻和访客到来的惊喜。也可以用来写去寻访隐居的高人,到了对方居所的场景,表现高人住处的清幽僻静。还可以用来写偏远的乡村终于有人来考察投资,表现当地之前的闭塞和人们的欣喜。
关联知识图谱
科举登科的经典典故同典故
本诗首联、颔联的广寒、玉兔、桂树意象都来自蟾宫折桂的典故,古代常用这个典故比喻考中进士。这个典故最早出自《晋书·郤诜传》,郤诜把自己考中贤良对策第一比作桂林之一枝,昆山之片玉,后来逐渐和月宫神话结合形成蟾宫折桂的说法。
南宋初期爱国诗人同作者
本诗作者王庭珪是南宋初期著名的爱国诗人,字民瞻,号泸溪居士,政和八年进士,因作诗支持胡铨弹劾秦桧被罢官,归隐多年,秦桧死后才被重新起用,他的诗风刚劲质朴,多有爱国忧民的作品,著有《泸溪集》传世。

名句 CLASSIC LINES

鸣驺排入蓬蒿径,踏破岩前绿藓斑
该句生动刻画了官员随从拨开荒草、踏入隐士居所小径的场景,既凸显了诗人隐居之地的偏僻清幽、人迹罕至,也侧面表现了访客对诗人的敬重与到访的诚意。

标签 TAGS

作者 POET

王庭珪 1080年-1172年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待