访清首座观蔷薇二首 其二

花开花落春何在,宴坐高僧总不知。

空色难谩禅伯眼,蔷薇应待老夫诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
寺院访僧观花即兴创作
本诗为南宋诗人杨万里游历寺院拜访清首座时所作,创作时间约为南宋淳熙年间,当时杨万里受禅学思想影响较深,常与僧人交游唱和。本次拜访过程中二人一同观赏庭院内盛放的蔷薇,诗人触景生思,即兴创作了这组绝句,本首为组诗第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全篇共四句,每句七字,格律严谨。七言绝句起源于南朝乐府歌行,至唐代正式定型,是古典诗词中篇幅短小、意蕴凝练的代表性体裁。这类体裁擅长以极简的篇幅承载丰富的情感与哲思,在宋代被大量用于日常即兴抒怀创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对春去夏来自然时序变化的淡然态度,第二层是对高僧禅定境界的由衷赞叹,第三层是观赏蔷薇时生发的创作兴致与雅趣。全诗将佛教禅理与文人世俗闲趣自然融合,无刻意说教痕迹,整体氛围轻松明快。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“宴坐”,意思是静坐、禅坐,是佛教僧人修行的常见方式。第二个重点词是“谩”,读音为mán,意思是欺骗、瞒过。第三个重点词是“禅伯”,指修行水平很高的高僧,也就是诗里提到的清首座。第四个重点词是“老夫”,是诗人对自己的谦称,杨万里创作本诗时已年过半百,所以用这个自称。所有字词的含义都贴合宋代口语习惯,没有生僻难解的用法。
逐句白话释义
第一句的意思是花儿开了又落,春天到底去了哪里呢?第二句的意思是一直在静坐修行的高僧,完全不知道春天已经过去了。第三句的意思是空和色的道理根本瞒不过高僧的眼睛。第四句的意思是院子里的蔷薇花应该是在等着我来为它写诗吧。整体翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句原意,普通人都能轻松理解。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人到寺院拜访高僧清首座的经历,二人一同观赏院子里盛放的蔷薇花。诗人看到花开花落感叹春去无踪,又敬佩高僧沉浸在禅定中不受外界时序变化影响。他从眼前的蔷薇花生发出感悟,将禅理和自己的创作兴致结合起来,写出了这首充满生活趣味的小诗。整首诗没有晦涩的说教,读起来轻松活泼,能让人感受到诗人的豁达心态。
跨学科 · 是什么
蔷薇植物学
蔷薇是我们生活中很常见的观赏花卉,和月季、玫瑰属于同一科属。它的花期一般在每年的4到9月,正好是春末夏初的时节,所以诗里看到蔷薇开花的时候,春天已经基本结束了。中国古代很早就开始种植蔷薇,很多寺院都会种蔷薇点缀庭院,既美观又符合寺院清幽的氛围。蔷薇的花香清淡,花型小巧,很适合种在院子里供人观赏,也是古代诗人经常吟咏的花卉对象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要轻松舒缓,体现出闲适的氛围。断句方式为:花开花落/春何在,宴坐高僧/总不知。空色难谩/禅伯眼,蔷薇应待/老夫诗。第一句的“春何在”可以稍微上扬语调,读出设问的语气。第二句的“总不知”要放低语速,体现出高僧禅定的安静状态。最后一句的“老夫诗”可以稍微加重语气,读出诗人的自得趣味。这样读下来就能准确传递出诗里的氛围了。
句式仿写指导
这首诗的“XX应待老夫诗”句式很适合仿写,用来表达看到美好事物时想要创作的兴致。仿写的时候可以替换前面的事物名词,比如看到桂花可以写“桂子应待老夫诗”,看到雪景可以写“飞雪应待老夫诗”,看到月亮可以写“明月应待老夫诗”。也可以根据自己的身份调整后面的称呼,比如学生可以写“新荷应待少年诗”,女生可以写“海棠应待佳人诗”。仿写的时候要注意前面的事物和后面的主体要搭配合理,符合语境。
名句日常写作应用
“空色难谩禅伯眼,蔷薇应待老夫诗”这句可以用在很多日常写作场景里。比如写自己逛寺院赏花的游记时,可以用这句来表达自己感受到的禅意氛围。比如写自己看到美好景物忍不住想要创作的心情时,可以用这句来体现自己的雅致爱好。比如写夸赞别人通透豁达、能看清事物本质的文章时,可以化用前半句来表达赞美。用的时候不用刻意改字,直接引用就能提升文章的文化感。
关联知识图谱
杨万里禅趣诗同类型作品
本诗是杨万里禅趣诗的代表作品,和他的《过上湖岭望招贤江南北山》《小雨》等作品风格一致,都具有浅白活泼、充满生活趣味的特点。这类作品都是杨万里中年后形成的“诚斋体”的典型代表,核心特征是善于从日常小事中提炼情趣与哲思。
蔷薇文化意象同意象
诗中的蔷薇是中国古典诗词中的常见意象,常被用来代表美好、清雅的事物,也常和寺院、禅意相关联。唐代诗人杜牧、宋代诗人苏轼都写过关于蔷薇的诗作,蔷薇在传统文化中一直是兼具世俗美感与禅意内涵的花卉意象。

名句 CLASSIC LINES

空色难谩禅伯眼,蔷薇应待老夫诗
这两句是本诗的核心名句,将佛教空色观与赏花场景自然结合,语言浅白活泼,是杨万里“诚斋体”的典型代表。该句常被后世用于禅意书画题跋,也常被用来形容对事物本质的通透认知与文人雅致的创作情怀,传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

王庭珪 1080年-1172年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待