挽王自然二首 其一

耆旧风流绝后尘,尚容晚歳接冠巾。

英豪取友半天下,论议常倾一座人。

横槊阵前工草檄,结庐江上老垂纶。

只今遗像髯如棘,犹足堂堂耸缙绅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
创作背景
挽诗创作动因
本诗为宋代诗人王庭珪为悼念故友王自然所作,学界考证创作时间为南宋绍兴年间,王自然去世后不久,创作动因是追述逝者生平功绩与品格,表达友人的追思敬意,无明确政治关联的相关记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代,全诗共八句,每句七字,要求严格的平仄、押韵、对仗规范,是古典诗歌中兼具格律性与抒情性的重要文体,在历代文人创作中占据重要地位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“耆旧”指年高望重的老人,这里指王自然。“风流”指品格气度出众。“冠巾”是古代士人的服饰,代指文人身份。“横槊”指手持长矛,代指军旅生涯。“草檄”指起草征讨的文书。“结庐”指建造房屋居住。“垂纶”指垂钓,代指隐居生活。“缙绅”指古代官员的装束,代指士大夫阶层。
逐句白话释义
第一句意思是年高望重的您气度超凡远超世人。第二句意思是我还能在晚年有幸与您结识相交。第三句意思是您广交天下英雄豪杰作为友人。第四句意思是您的言论常常能让在场所有人都折服。第五句意思是您在军阵前手持长矛还能擅长起草军书。第六句意思是您晚年在江边建屋隐居以垂钓终老。第七句意思是如今看到您的遗像上胡须像荆棘一样刚硬。第八句意思是您的气度仍旧堂堂正正足以让所有士大夫崇敬。
全诗核心主旨
这首诗是南宋诗人王庭珪为悼念故友王自然所作的七言挽诗。全诗依次回顾了逝者的交游范围、言谈见识、文武才干、晚年生活等多个人生侧面。整首诗没有流于过度悲伤的情绪化表达,整体基调庄重沉郁。诗歌内容充满了对逝者品格与才干的真诚崇敬与追念。诗人通过刻画逝者刚正、豁达、文武双全的形象。也间接寄托了自己对理想人格的认同与价值追求。诗歌语言质朴平实,遣词造句贴合挽诗的正式语境。整体结构清晰,从相识到追忆再到观遗像的脉络十分顺畅。
跨学科 · 是什么
宋代挽诗习俗历史学
挽诗是宋代文人悼念亲友的常见文学体裁。宋代挽诗通常需要概括逝者的生平功绩,表达追思之情。挽诗的写作要求庄重得体,不能过度抒发个人悲伤情绪。地位相近的友人所作挽诗通常会在葬礼上公开诵读。这类挽诗也是宋代士人社交网络的重要组成部分。留存下来的宋代挽诗总数超过十万首,是研究宋代社会的重要史料。本诗完全符合宋代挽诗的写作规范与功能要求。诗中提到的缙绅、交游等内容也反映了宋代士人的生活特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗是七言律诗,诵读时每句按照“二二三”的节奏断句。首联语速稍缓,读出追念的庄重感。颔联语速稍快,读出对逝者交游广阔、见识出众的赞誉感。颈联是核心名句,诵读时要加重语气,突出对比感。尾联语速放慢,读出面对遗像的崇敬与肃穆感。全诗整体语调要低沉庄重,不要有过于轻快的语调变化。每联之间停顿两秒,符合律诗的诵读节奏规范。诵读时要注意情感的克制,不要流露过度悲伤的情绪。
对比句式仿写指导
本诗颈联“横槊阵前工草檄,结庐江上老垂纶”采用了场景对比的句式结构。仿写时可以先选取一个人两种完全不同的人生场景作为描写对象。前半句可以写人物事业上升期的高光时刻。后半句可以写人物退隐后的平淡生活状态。两句要保持字数相等,词性相对的基本要求。仿写示例:“伏案灯前常阅卷,归田篱下自栽花”。这种对比句式能够突出人物丰富的人生经历与多元品格。日常写作中可以用来刻画人物形象,增强内容的感染力。
核心名句写作应用
核心名句“横槊阵前工草檄,结庐江上老垂纶”适合用来描写文武双全的人物。写作时可以用来赞美身边兼具才干与淡泊品格的长辈或前辈。也可以用来写历史上文武兼备的知名人物,比如辛弃疾、王阳明等。应用示例:“张将军年轻时在战场上屡立战功,退休后隐居乡间不问世事,真可谓是‘横槊阵前工草檄,结庐江上老垂纶’”。使用时要注意契合人物既有高光事业经历又有淡泊晚年生活的特征。不要用来描写只有单一人生经历的人物,避免使用不当。该句自带庄重崇敬的情感色彩,适合用在较为正式的写作文本中。日常随笔、人物传记、纪念性文章中都可以灵活使用该名句。
关联知识图谱
《挽词二首 其一》(黄庭坚)同体裁|同主题
两首作品均为宋代七言挽诗,主题都是悼念故友。两首作品的基调都庄重沉郁,侧重赞颂逝者品格而非抒发悲戚。都是宋代士人交游圈中典型的挽诗创作,符合宋代挽诗的写作规范。

名句 CLASSIC LINES

横槊阵前工草檄,结庐江上老垂纶
该句为全诗核心名句,用对比手法刻画逝者文武双全的人生经历,既赞美其军旅生涯中文韬武略的才干,也称颂其晚年隐居江湖的淡泊品格,后世常被用来赞誉兼具文武之才、进退有度的名士。

标签 TAGS

作者 POET

王庭珪 1080年-1172年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待