挽张氏安人

母子未相识,哀号彻九穹。

一生何敢望,万里忽相逢。

彩服旧儿戏,锦囊新诰封。

悲歌满行路,千载想遗风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感崇敬 · 悼亡
创作背景
本诗为悼挽张氏安人所作。张氏安人生前曾与儿子长期分离,母子二人未曾相识,晚年方才跨越万里距离团聚。张氏安人去世后获朝廷诰封,其贤德广受乡邻称颂,作者有感于此创作本挽诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的五言律诗。全诗共八句,每句五字,符合近体诗格律规范。中间颔联、颈联对仗工整,押韵和谐,是宋代挽诗的典型体裁。该体裁起源于初唐,至盛唐完全成熟,是古代文人常用的正式抒情叙事体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为对去世的张氏安人的痛悼与追慕。诗歌既哀叹张氏安人早年与子分离的不幸,又赞叹其晚年母子团聚、身后荣封的福报。最终落脚于对张氏安人贤淑品德的称颂,表达了后世对其遗风的敬仰之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一个重点词是安人,是古代对妇女的封号,用来称呼有一定身份的女性。第二个是九穹,就是我们常说的九天,指天的最高处。第三个是彩服,指彩色的衣服,这里指孩子孝顺父母的行为。第四个是诰封,指朝廷颁发的封号,是官方给的荣誉。第五个是遗风,指去世的人留下的美好品德和风气。这些字词都是古代诗歌里的常用词,理解了就能明白全诗的基本意思。大家可以结合生活里类似的表达来记忆这些词的含义。
逐句白话释义
第一句的意思是母亲和儿子从来没有见过面。第二句是说母子相见时哀伤的哭声都传到了最高的天上。第三句说一辈子都不敢奢望还能见面。第四句说隔着万里的距离居然忽然就相逢了。第五句说儿子穿着彩色的衣服像小时候玩耍一样哄母亲开心。第六句说朝廷新给的诰封装在锦缎做的袋子里。第七句说路上到处都是哀悼张氏安人的歌声。第八句说千年之后人们还会追想她留下的美好风气。大家可以把这些释义和原句一一对应,就能轻松读懂全诗的内容。
核心主旨概括
这首诗是专门为悼念去世的张氏安人写的挽诗。诗歌先讲了张氏安人和儿子早年分离、晚年才重逢的经历。又讲了她孝顺的儿子和她获得的朝廷荣誉。最后写了大家都很怀念她,她的美好品德会流传很久。全诗的核心就是称赞张氏安人的贤淑品德,表达大家对她的哀悼和尊敬。普通人都能从诗里感受到亲情的珍贵和品德的力量。大家可以结合自己身边的亲情故事来理解这首诗的主旨。
跨学科 · 是什么
古代妇女封号社会学
诗里提到的安人是古代给官员妻子或者母亲的封号。获得这个封号的女性会得到社会的尊重,是官方认可的荣誉。这种封号制度在古代实行了很长时间,是古代社会身份等级的一种体现。普通老百姓家的女性一般不能获得这个封号。这个知识点可以帮助大家理解古代女性的社会地位。大家看古装剧的时候也经常能看到类似的封号出现。理解了这个知识点就能明白张氏安人的身份地位了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗的时候整体语气要低沉庄重,带着哀悼的感觉。每句五字,读的时候可以在第二字和第三字之间稍微停顿一下。第一二句要读出悲伤的感觉,语速放慢一点。第三四句可以稍微提高一点语调,读出惊喜的感觉。第五六句要读出温馨的感觉,语速稍缓。第七八句要读出庄重敬仰的感觉,最后一句可以稍微拖长一点音。大家可以多练习几遍,慢慢找到最合适的诵读节奏。
句式仿写指导
大家可以模仿“一生何敢望,万里忽相逢”这个句式来写句子。这个句式的特点是前半句写不敢奢望的事情,后半句写意外实现的惊喜。比如大家可以写“数年何敢望,故乡忽相逢”,来写很久没回家忽然回到家乡的惊喜。也可以写“童年何敢望,偶像忽相逢”,来写见到自己喜欢的偶像的心情。仿写的时候要注意前后两句的对仗,尽量让两句的字数相同,结构对应。大家可以多写几个句子,熟练掌握这个句式的用法。
名句应用指导
“悲歌满行路,千载想遗风”这句可以用在写悼念优秀人物的作文里。比如写悼念袁隆平爷爷的作文,就可以用这句话来表达大家对他的哀悼和对他品德的敬仰。也可以用在写家乡历史名人的作文里,表现名人对后世的影响。用的时候要放在段落的开头或者结尾,用来总结人物的影响力。大家可以试着在自己的周记里用一次这个句子,就能熟练掌握它的用法了。
关联知识图谱
《东坡乐府·祭亡妻同安郡君文》同主题
苏轼的这篇祭文和本诗都是悼亡类作品,核心都是表达对去世女性的哀悼和追思。两篇作品都提到了逝者的贤淑品德,情感真挚动人。大家读了本诗之后可以去读这篇祭文,能更好地理解古代悼亡作品的特点。

名句 CLASSIC LINES

母子未相识,哀号彻九穹。悲歌满行路,千载想遗风
这四句是本诗的核心名句,前两句点明张氏安人与子分离的悲剧性,情感极具冲击力。后两句总结张氏安人的品德影响力,点明挽诗的核心主旨。

标签 TAGS

作者 POET

王庭珪 1080年-1172年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待