曹夫人牧羊图

日长永巷车音细,插竹洒盐纷妒恃。

美人零落泾水寒,两鬓风鬟一挥涕。

柔毛𧤏𧤏与人群,儿女恩怨徒纷纷。

洞房那复知许事,但画远牧连空云。

槲叶飘萧晚风劲,羖𦍠相追寒鹊并。

短童何处沙艸深,族走群飞各天性。

向来鞍马曹将军,文采班班今尚存。

林下夫人更超绝,新图不作五花文。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感咏物 · 崇敬 · 自然 · 赞美 · 高洁
创作背景
题北宋女画家曹希蕴《牧羊图》
本诗作者为宋元之际文人仇远,所题对象是北宋女道士、画家曹希蕴(世称曹夫人、曹仙姑)所绘的《牧羊图》,曹希蕴原本以道释人物画见长,此幅牧羊图是其突破常规题材的清雅作品,仇远观画有感创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是古代古体诗的重要体裁,每句固定七字,不受近体诗格律、平仄、押韵的严格限制,句式灵活自由,适合叙事、描摹、抒情等多元表达,自汉魏发源后在唐宋时期发展成熟,成为古代文人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗为宋元之际的题画之作,既细致还原了《牧羊图》的画面层次,又高度赞赏了曹夫人超逸不俗的绘画技艺,同时借画中宫怨场景、牧羊群像的意象,暗含对不慕浮华、契合天性的高洁人生态度的推崇。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
永巷指古代宫中的长巷,是宫女居住或幽禁罪嫔的场所。插竹洒盐是古代后宫争宠的典故,指妃嫔用插竹枝、洒盐水的方式吸引皇帝的羊车停留。泾水是渭河的支流,古代常用来代指清冷荒寒的境地。柔毛是古代对羊的别称,这里指代画中的羊群。羖𦍠指黑色的公羊。短童指放牧的年幼孩童。曹将军指唐代鞍马画名家曹霸,官至左武卫将军。五花文指唐代名贵的五花马,这里代指富丽浮华的鞍马类绘画题材。
逐句白话释义
悠长的宫巷里车马的声音细碎轻微。后宫妃嫔纷纷插竹洒盐,依仗恩宠互相妒忌排挤。失宠的美人零落无依,寒凉的泾水映衬着她的凄苦境遇。风吹乱了她两鬓的头发,抬手擦拭着眼泪。羊群毛发柔软,成群结队和人混杂在一起。世间儿女的恩怨是非,不过是徒然的纷扰。深闺中的曹夫人哪里知道这些世俗琐事,只是画出了远接云天的牧羊图景。槲叶在萧瑟的晚风中飘落摇晃。黑色的公羊互相追逐,寒鹊并肩停在枝头。放牧的孩童不知道走到了哪片深深的沙草地里。羊群奔走、寒鹊飞翔,都是顺着各自的天性。从前的鞍马画家曹将军,他的文采风流至今还流传在世。山林间的曹夫人画艺更是超逸绝伦。她的新画不画名贵的五花鞍马,反而选择清雅的牧羊题材。
核心主旨与内容概括
这首诗是典型的题画诗,前四句先描绘画中的宫怨场景,烘托凄清的氛围,中间六句转而描摹牧羊图景的舒展自然,最后四句点明题旨,高度赞赏曹夫人的绘画技艺和不俗格调。整体内容贴合画面层次,情感表达直白真挚,没有晦涩的用典和表达,普通人很容易理解核心含义。
跨学科 · 是什么
槲树植物学
槲树是壳斗科栎属的落叶乔木,在我国大部分地区都有广泛分布。它的叶片较大,边缘有波浪状的锯齿,秋季会变成黄褐色后自然脱落。古代民间常用槲树叶包裹粽子、做柴火,文人也常把槲叶入诗,用来烘托秋景的萧瑟清冷感,是古典诗词中常见的植物意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要注意整体节奏平缓舒展。前四句写宫怨场景,语气要放缓、偏清冷,读出凄清的感觉。中间六句写牧羊图景,语气要变得放松舒展,读出开阔自然的感觉。最后四句写对画家的赞赏,语气要上扬,读出肯定的赞赏感。每句七字按照“二二三”的节奏断句即可,不需要刻意拖长音调,保持自然的语速就好。
句式仿写指导
可以仿写这首诗“先描摹事物再点明评价”的结构写法。先细致描绘你看到的画面、景物或者事件的细节,把场景写清楚,最后收尾点明自己的感受、评价或者观点。这种写法层次清晰,逻辑通顺,很容易让读者快速抓住你的表达核心,写日常游记、观后感、状物作文都可以用这种结构。
核心名句写作应用
“林下夫人更超绝,新图不作五花文”这句可以用在称赞女性创作者的场景中。比如你想要夸奖一位女画家、女设计师的作品格调高雅,不追随大众流行的热门题材,有自己独立的审美追求,就可以引用这句诗,既文雅又能准确表达你的赞赏之意,也可以用来夸赞其他领域的女性从业者不走寻常路,有自己的独特坚守。
关联知识图谱
题画诗同体裁
本诗是典型的题画诗,属于古代诗歌中专门为画作创作的类别,核心内容围绕所题画作展开,兼具描摹画面、抒发情感的功能,是古典诗词的重要子类。
曹霸人物关联|历史关联
本诗提到的曹将军是唐代著名画家曹霸,是中国古代鞍马画的代表人物,杜甫也曾作诗称赞他的画艺,是中国美术史上的重要人物。

名句 CLASSIC LINES

林下夫人更超绝,新图不作五花文
本句为全诗核心收尾句,直接点明对曹夫人画艺的赞赏,指曹夫人的艺术格调远超唐代鞍马名家曹霸,画作不追求富丽浮华的鞍马题材,转而描绘清逸的牧羊图景,格调高妙,后世常用来称赞女性艺术家技艺超拔、审美追求独立不俗。

标签 TAGS

作者 POET

陈克 1081年-1144年
南宋初期文人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待