上清乐

上清乐 其一

紫清天上育华林,绛实朱柯竹叶深。

咀嚼繁英身不老,下观鸟兔换光阴。

基础信息 BASIC

体裁
词牌上清乐
情感求仙 · 超脱
创作背景
北宋宫廷道教祭祀创作
本词作于宋徽宗崇道政策推行的鼎盛时期,是为宫廷举办的道教斋醮祭祀活动专门创作的祭祀用词,用于配合道教仪式音乐演唱。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代道调类词,是宋代官方为道教斋醮活动创制的特殊词体。这类词多以道教仙境、修仙祈愿为核心创作内容,韵律贴合道教祭祀音乐的节奏要求。道调词在北宋时期因皇室崇道获得较大发展,成为宋代词坛较为小众的特殊体裁分类。
情感 · 解读
本词核心情感为对道教神仙世界的向往与追慕,表达了对长生不老的道教修行目标的祈愿,同时也传递出得道后俯瞰世间光阴流转的超然心境。这一情感符合北宋宫廷道教创作的普遍价值取向,是宋代道教文学的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
紫清指道教神话中最高等级的仙境,是神仙居住的地方。华林指仙界的仙树园林。绛实指仙树结的红色果实。朱柯指仙树朱红色的枝干。繁英指繁盛的仙花。鸟兔是古代神话中金乌和玉兔的合称,分别代指太阳和月亮。大家读到这些字词的时候,就能对应到道教神话的相关设定。这类意象在道教题材的古典文学中十分常见。
逐句白话释义
第一句的意思是在最高的紫清仙境里,孕育着一片名为华林的仙树林。第二句的意思是仙树上结着红色的果实,长着朱红的枝干,旁边的竹叶长得繁茂幽深。第三句的意思是只要咀嚼食用这些繁盛的仙花,就能让身体长生不老。第四句的意思是得道成仙之后俯身往下看,就能看到日月交替,世间的光阴不断流转变化。大家不需要额外添加文学修饰,就能直接理解每一句的直白含义。这一释义完全贴合原文的字面内容,没有额外引申。
核心主旨与内容概括
本词是典型的宋代道教题材词作,整体围绕道教仙境的景象展开描写。全词先描绘仙境里的仙林、仙果、仙花的美好景象,再点明食用仙花可得长生的道教修行追求,最后写得道后俯瞰世间光阴流转的超然状态。整首词的内容完全贴合道教信仰的核心诉求,是北宋宫廷道教创作的典型作品。大家读完就能清晰把握作品的核心内容与表达方向。不需要额外补充复杂背景就能理解作品的基础含义。
跨学科 · 是什么
日月交替的天文原理天文学
大家平时看到的太阳东升西落,月亮昼夜变换的现象,本质是地球自转带来的视觉效果。我们古人不知道地球自转的原理,所以用神话意象来指代这些天文现象。这种用神话代指天文现象的写法,在古典诗词中非常常见。大家读的时候可以把文学意象和科学原理分开理解,就能同时体会文学美感和科学知识。这个知识点是每个人都能轻松理解的通识内容,没有复杂的专业术语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
大家诵读这首词的时候,整体语速可以稍慢,语调要空灵舒缓,贴合仙境题材的氛围感。第一句“紫清天上育华林”重音放在“紫清”和“华林”上,读出仙境的缥缈感。第二句“绛实朱柯竹叶深”重音放在“绛实”“朱柯”“深”上,读出景物的层次感。第三句“咀嚼繁英身不老”重音放在“不老”上,读出对长生的祈愿感。第四句“下观鸟兔换光阴”重音放在“下观”和“换光阴”上,读出超然的视角感。每句之间可以稍作停顿,整体节奏均匀平缓即可。
句式仿写指导
大家可以模仿本词“景物描写+价值表达”的句式结构进行仿写。比如先写一个具体的景物,再写这个景物带来的感受或者作用。举个简单的例子:“西山脚下长松林,绿冠虬枝雾气深。行过林间心气爽,坐看云影换时辰。”大家仿写的时候,前两句尽量写景,后两句可以写感受或者思考,结构和原词保持一致就可以。这种仿写难度不高,适合所有基础的学习者练习。大家多练几次就能轻松掌握这种七言四句的写作结构。
名句应用指导
“咀嚼繁英身不老,下观鸟兔换光阴”这句名句,适合用在和养生、超然心态、传统文化相关的写作场景里。比如写关于道教文化的文章时,可以用这句来表现古人对修仙长生的追求。比如写自己去道观游览的感悟时,也可以引用这句来表达自己放松超然的心情。或者写关于慢生活的文章时,也可以化用这句的意境,表现自己远离喧嚣,淡然看待时间流逝的心态。大家用的时候只要贴合超然、长生、时间这些核心意象就可以,适用范围比较广。
关联知识图谱
金乌玉兔神话典故同典故|同意象
本词中“鸟兔”的意象来自中国古代传统的日月神话。古代神话认为太阳里住着三足金乌,月亮里住着玉兔,所以古人常用金乌代指太阳,玉兔代指月亮。这个典故在很多古典诗词中都有使用,是古典文学中非常常见的指代日月的意象。大家了解这个关联典故,就能更好理解本词的内容。

名句 CLASSIC LINES

咀嚼繁英身不老,下观鸟兔换光阴
这两句是本词的核心名句,凝练展现了道教修仙的核心追求与得道后的超然视角,后世常被用于道教文化相关的创作与宣传中,历代词评对其空灵的意境评价较高。

标签 TAGS

作者 POET

宋徽宗 1082-1135
皇帝、书画家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待