牡丹

娇娆万态逞殊芳,花品名中占得王。

莫把倾城比颜色,从来家国为伊亡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感警示 · 讽喻
创作背景
晚唐讽喻创作背景
本诗创作于晚唐时期,当时朝廷政治腐败,统治者沉迷声色奢靡,藩镇割据、社会矛盾尖锐,咏物讽喻成为诗人群体表达现实关怀的常用路径。诗人借当时社会普遍推崇牡丹的风气,反向切入创作本诗,未涉及作者生平相关冗余信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的重要体裁,起源于南朝乐府歌行,成熟于初盛唐时期。全篇共四句,每句七字,格律要求严格,可分为仄起、平起两种基本格式,押韵符合平水韵规范。这类体裁篇幅短小精悍,擅长以小见大抒发情志,是唐代以来古典诗词的核心体裁之一,在历代文体体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感以先扬后抑的方式呈现,前两句赞美牡丹娇艳姿态与花王地位,后两句反用典故跳出咏物范畴。核心是讽刺封建统治者沉迷美色、荒废朝政的行为,借历史教训表达对晚唐时局的忧虑,暗含对统治者的警示规劝,情感内核兼具批判性与现实指向性,历代主流解读均认可其讽喻诗定位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
娇娆指柔美娇艳的样子,用来形容牡丹的姿态。逞是展露、绽放的意思,描述牡丹盛放的状态。殊芳指特别的、出众的香气。花品名中指所有花卉的品级排序里。倾城是典故,指代容貌绝美的女子。伊是代词,此处双关牡丹和绝色美人。占得王指占据了花王的地位。亡指灭亡、覆灭。
逐句白话释义
第一句写牡丹有着千娇百媚的姿态,绽放出与众不同的芬芳。第二句写在所有花卉的品级排名中,牡丹稳稳占据了花王的位置。第三句写千万不要把牡丹的美丽颜色,和倾国倾城的绝色美人放在一起比较。第四句写自古以来,很多国家和家族都是因为沉迷这样的美色而走向灭亡的。
核心主旨与内容概括
本诗是一首咏物讽喻诗,前两句先铺垫赞美牡丹的绝美姿态和花王的崇高地位。后两句笔锋突然转折,反用倾城倾国的典故,将牡丹的美色和历史上导致家国灭亡的绝色美人关联起来。核心目的是借咏牡丹的由头,讽刺封建统治者沉迷美色荒废朝政的行为,提醒人们不要沉迷于表面的美色享乐,要警惕由此带来的严重后果。
跨学科 · 是什么
牡丹的植物学属性植物学
诗句里提到的牡丹是毛茛科芍药属的落叶灌木,原产于中国长江流域与黄河流域一带。牡丹的花朵硕大,颜色艳丽,香气浓郁,观赏价值非常高。中国栽培牡丹的历史已经有超过两千年,自古以来就被人们称为花中之王。我们现在常见的牡丹品种有上百种,颜色涵盖红、白、粉、紫、绿等多个色系。牡丹的花期一般在每年的春季四到五月份,是中国十大传统名花之首。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,前两句要读出赞叹的语气,节奏稍缓,突出牡丹的娇艳尊贵。第一句的断句是“娇娆万态/逞殊芳”,重音放在“逞”字上。第二句的断句是“花品名中/占得王”,重音放在“占得王”三个字上。第三句开始语气要转为严肃,断句是“莫把倾城/比颜色”,重音放在“莫”字上。第四句语气要加重,断句是“从来家国/为伊亡”,重音放在“亡”字上,结尾拖长音,突出警示的意味。
基础句式仿写指导
本诗采用先扬后抑的结构,前两句铺垫赞美事物,后两句转折表达核心观点,仿写的时候可以参考这个结构。比如写梅花可以写“冰肌玉骨傲寒霜,百花开里独留香。莫把孤高比俗态,从来君子守清刚”。写竹子可以写“挺拔千竿立野塘,林间草木数它强。莫把空心比无志,从来气节世所彰”。仿写的时候要注意前两句突出事物的外在特点,后两句转折升华主题,还要注意押韵,保持七言绝句的基本格式。
核心名句日常写作应用
“莫把倾城比颜色,从来家国为伊亡”这句可以用在警示不要沉迷享乐、强调居安思危主题的作文里。比如写关于反腐倡廉的文章,可以用“正如古诗所说‘莫把倾城比颜色,从来家国为伊亡’,党员干部如果沉迷于物质享乐,就很容易丧失底线,给国家和人民带来损失”。比如写关于青少年不要沉迷游戏的文章,可以用“古人说‘莫把倾城比颜色,从来家国为伊亡’,我们如果沉迷于虚拟世界的享乐荒废学业,未来也会付出沉重的代价”。
关联知识图谱
刘禹锡《赏牡丹》同主题
刘禹锡的《赏牡丹》是唐代咏牡丹诗的经典代表作,和本诗一样以牡丹为核心创作对象。不同的是《赏牡丹》侧重赞美牡丹的国色天香,本诗侧重借牡丹讽喻现实,两首诗共同体现了唐代牡丹文化的多元内涵。
李延年《佳人歌》同典故
本诗里的“倾城”典故出自汉代李延年的《佳人歌》,原句是“一顾倾人城,再顾倾人国”,原本用来形容女子的绝色美貌,本诗反用这个典故,引申出沉迷美色导致家国灭亡的警示含义。

名句 CLASSIC LINES

莫把倾城比颜色,从来家国为伊亡
这两句是本诗的核心名句,跳出了传统牡丹诗单纯咏物赞美的创作范式,首次将牡丹意象与家国兴亡的历史命题绑定。

标签 TAGS

作者 POET

朱淑真 约1095年-约1131年
唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待