伤胡少汲兵败

还将他年重,作师此日难。

伤心闵东道,白首戴南冠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
创作背景
靖康元年胡直孺勤王兵败
本诗作于北宋靖康元年(公元1126年),金国大军围攻北宋都城汴京,胡直孺(字少汲)时任南京留守,率军万人勤王,在襄邑与金军作战兵败被俘,诗人得知消息后创作此诗抒发感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,全篇共四句,每句五个字,格律要求严谨。该体裁起源于汉魏时期的五言民谣,至唐代完全定型,在唐宋时期涌现出大量经典作品,是中国古典诗歌中受众最广的体裁之一。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一个重点字是‘闵’,它是通假字,同‘悯’,意思是痛惜、哀伤。第二个重点词是‘南冠’,原本指春秋时期楚国囚徒的帽子,后世用来代指囚徒。这里的‘他年’指的是此前的岁月,代指胡少汲之前的远大抱负。这里的‘此日’指的是兵败被俘的当天,指代这场惨痛的兵败事件。‘东道’指的是汴京以东的抗金战场,也就是胡少汲兵败的区域。‘白首’指的是胡少汲年事已高,满头白发仍奔赴战场抗金。所有字词的含义都贴合诗歌的创作背景,没有额外的引申歧义。这些字词共同搭建起了诗歌的叙事和抒情基础。
逐句白话释义
第一句‘还将他年重’的意思是,胡少汲此前一直怀揣着为国效力的远大抱负,身负重望。第二句‘作师此日难’的意思是,这一次他率领军队抗击金军,却遭遇了惨烈的兵败,处境十分艰难。第三句‘伤心闵东道’的意思是,我得知他在东部战场兵败的消息,内心充满了哀伤和痛惜。第四句‘白首戴南冠’的意思是,年事已高满头白发的他,战败后成为了金军的囚徒,戴起了象征囚徒身份的帽子。每一句的释义都严格贴合字面意思,没有添加额外的文学化修饰。所有内容都忠实于原诗的文本表达,没有曲解原诗的核心含义。这些释义能够帮助普通读者快速理解诗歌的基本内容。哪怕是没有古典文学基础的读者,也能通过释义读懂全诗的大意。
核心主旨与内容概括
这首诗的创作背景是北宋末年金军入侵,爱国将领胡少汲率军勤王兵败被俘。全诗总共只有四句,前两句交代了兵败的前后反差,后两句抒发了诗人得知消息后的痛惜之情。全诗没有华丽的辞藻,语言十分质朴,情感却十分真挚沉郁。整首诗围绕胡少汲兵败这一核心事件展开,所有内容都服务于痛惜与忧愤的核心情感。读者能够从简短的诗句中感受到诗人强烈的爱国情怀,以及对时局动荡的无奈。这首诗是北宋末年爱国诗歌的典型短篇作品,具有鲜明的时代特征。它的内容简洁集中,所有表述都指向核心的情感表达,没有冗余的内容。哪怕经过近千年的时间,读者依然能从诗句中感受到当时的沉痛氛围。
跨学科 · 是什么
胡少汲抗金兵败史实历史学
胡少汲本名胡直孺,少汲是他的字,是北宋末年的重要官员。靖康元年金国大军南下围攻北宋都城汴京,各地官员纷纷率军前往汴京救援,这种行动被称为勤王。胡直孺当时担任南京应天府的留守,率领一万名士兵前往汴京救援。他的军队在襄邑也就是今天的河南睢县一带,和金军遭遇展开作战。最终胡直孺的军队被金军击败,他本人也被金军俘虏。这一历史事件在《宋史》中有明确的记载,是真实发生的史实。这一事件也是北宋末年靖康之变前的重要战败事件之一,反映了当时北宋军队战斗力低下的现状。它和诗歌的创作直接相关,是理解诗歌情感的重要历史背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要偏向沉郁、悲痛,不要读得过于轻快。第一句‘还将/他年重’的断句位置在‘还将’后面,语气要稍微平缓,读出过往抱负的厚重感。第二句‘作师/此日难’的断句位置在‘作师’后面,语气要下沉,读出兵败的沉重感。第三句‘伤心/闵东道’的断句位置在‘伤心’后面,语气要带着哀伤,读出痛惜的情感。第四句‘白首/戴南冠’的断句位置在‘白首’后面,语气要放缓加重,读出悲壮的感觉。整首诗的诵读速度要偏慢,每一句之间可以稍微停顿一下,更好地传递情感。诵读的时候不需要刻意抬高声调,平实沉郁的语气更符合诗歌的情感基调。多诵读几遍就能更好地体会诗句中蕴含的沉痛情感。
基础句式仿写指导
这首诗的句式结构是前两句对比叙事,后两句直接抒情,非常适合仿写。仿写的时候可以先找两个有反差的事件,比如过去的期望和现在的结果,作为前两句的内容。后两句可以直接抒发自己对这件事的情感,比如开心、痛惜、遗憾之类的情感。比如我们可以仿写为:‘还将昨日愿,作此今朝憾’,对应原诗的前两句结构。后面两句可以写‘伤心怜旧友,独自倚栏杆’,对应原诗的后两句抒情结构。仿写的时候不需要严格符合格律,只要句式结构和情感逻辑对应即可。这种对比加抒情的结构,非常适合用来书写有反差的个人经历。仿写练习能够帮助我们更好地掌握这种表达手法,提升自己的写作能力。
核心名句写作应用
‘伤心闵东道,白首戴南冠’这一句适合用在表达对爱国人士受挫的痛惜的场景中。比如我们写关于靖康之变的历史散文的时候,就可以引用这句诗来形容当时爱国将领的遭遇。我们也可以在写关于爱国者失意的作文的时候,引用这句诗来烘托悲壮的氛围。比如写某位为了国家利益付出很多却遭遇挫折的人物事迹的时候,就可以用这句诗来收尾,增强情感感染力。引用的时候不需要对诗句做过多的修改,直接引用原文即可。引用的时候最好简单交代一下诗句的出处,让读者更容易理解引用的用意。这句诗的情感浓度很高,不适合用在轻松欢快的写作场景中。恰当的引用能够大幅提升文章的情感表现力,让内容更有感染力。
关联知识图谱
《左传》钟仪南冠典故同典故
本诗中‘南冠’的表述出自《左传·成公九年》记载的钟仪被俘后仍戴楚国帽子的典故,后世都用南冠代指囚徒,二者的典故含义完全一致。这个典故是理解本诗最后一句含义的核心基础,没有这个典故的储备就很难读懂诗句的深层含义。它是古典诗词中十分常见的典故,很多涉及囚徒、失意的诗作中都有使用。普通读者只要掌握这个典故的含义,就能快速理解诗句的核心意思。这个典故最早的记录是春秋时期楚国的乐官钟仪被晋国俘虏,始终戴着南方楚国的帽子,体现了他对故国的忠诚。后世的文人就逐渐将南冠作为囚徒的代称,同时也暗含了对被俘者爱国情怀的肯定。本诗用这个典故,既点明了胡少汲被俘的处境,也肯定了他的爱国忠诚。这个典故的使用让诗句的内涵更加丰富,不用过多表述就能传递多层含义。

名句 CLASSIC LINES

伤心闵东道,白首戴南冠
该句语言质朴沉郁,用典贴切自然,既写出了对兵败事件的痛惜,也刻画了爱国志士受挫的悲壮形象,具有极强的情感感染力。

标签 TAGS

作者 POET

张表臣
宋代官员、诗人、诗话作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待