风生闾阖春来早,月到蓬莱夜未中。

基础信息 BASIC

情感闲适
创作背景
北宋翰林学士王珪宫苑值夜时所作
据《全宋诗》考证,本残句为王珪任翰林学士期间,春日在汴京宫禁值夜时即兴创作的对仗联,原诗其余内容已散佚,仅存此二句流传
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品为七言近体诗的对仗联残句,全诗已佚仅存此二句,符合近体诗工对格律规范,是北宋馆阁诗作的典型体裁形式
情感 · 解读
作品以典丽的意象描摹北宋宫苑春夜明丽景致,暗含馆阁词臣从容安适的仕途心态,情感温润平和,无负面寄托

基础解读 READING

语文核心知识
阊阖、蓬莱词义注释
1.阊阖本指神话中的天门,此处代指北宋皇宫的正门。2.蓬莱本指古代神话中的海外仙山,此处指代北宋宫城中的蓬莱殿。3.两个词语都带有仙灵色彩,烘托出宫苑的华美庄严。4.本句无通假字和古今异义用法。5.词义贴合宫廷诗作的典雅风格。6.读者可通过词义快速感知诗句的核心场景。7.两个词语均为古典诗文常用的典故性词汇。8.理解这两个词即可读懂诗句的表层含义。
逐句白话释义
1.第一句的意思是春风从皇宫的正门吹进来,让人感觉春天来得比往年更早。2.第二句的意思是月亮升到蓬莱殿的上空,此时还没有到午夜时分。3.翻译未添加额外文学修饰,完全贴合诗句字面意思。4.每一句都对应原文语序,未调整内容顺序。5.所有专有名词都用现代通用指代方式说明。6.读者可通过翻译直接理解诗句的表层含义。7.翻译兼顾准确性和通俗性。8.适合全年龄段读者快速读懂诗句内容。
核心主旨与内容概括
1.这两句诗主要描写了北宋皇宫里春天夜晚的美丽景色。2.表达了作者当时闲适愉悦的心情。3.诗句无负面情绪,整体氛围明朗和煦。4.作者作为宫廷官员,对所处的宫苑环境十分熟悉。5.诗句里的景物都是作者亲眼所见的真实场景。6.核心内容围绕宫苑春夜的视觉和触觉感受展开。7.无隐含的讽刺或其他深层寄托。8.是典型的描写宫廷景致的诗作。
跨学科 · 是什么
月球位置与时间判断天文学
1.我们可以通过月亮在天空的位置大致判断时间。2.月亮东升西落,运行到天空最高处的时候就是午夜。3.诗句里说月亮还没到中间位置,说明当时还没到12点。4.这个判断不需要专业设备,古人经常用这种方法看时间。5.普通百姓也可以通过观察月亮位置估算大概的时间。6.这种计时方法是古人生活经验的总结。7.诗句里的描述符合客观的天文运行规律。8.无夸张或不符合科学的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.诵读这两句诗的时候语速要平缓,带着轻松的语气。2.第一句的断句是“风生/阊阖/春来早”,每两到三字一顿。3.第二句的断句是“月到/蓬莱/夜未中”,和上一句节奏保持一致。4.读“春来早”的时候可以稍微上扬,突出欣喜的感觉。5.读“夜未中”的时候可以稍微放缓,突出闲适的氛围。6.整体音量不需要太大,符合夜晚安静的场景特点。7.诵读的时候可以想象春风拂面、月亮高悬的画面。8.反复诵读两遍就能很容易记住这两句诗。
句式仿写指导
1.这两句是对仗句式,上下句结构完全对应。2.仿写的时候可以先找两个对应的场景,比如春日和秋夜。3.上句写一个景物的动态,下句写另一个景物的状态。4.比如可以仿写为“风过园林花绽早,月临轩榭夜初凉”。5.仿写的时候要注意上下句的词性要对应,名词对名词,动词对动词。6.不需要用太复杂的典故,符合日常场景就可以。7.这种对仗句式写出来很工整,适合用在写景的作文里。8.多练习几次就能轻松掌握这种仿写方法。
核心名句写作应用
1.这两句诗适合用在描写春日夜景的作文开头。2.也可以用在描写古建筑、园林春景的文章里。3.比如写故宫春游的作文,就可以用“风生阊阖春来早”来引出故宫的春日景色。4.写春日夜晚的散文,也可以用“月到蓬莱夜未中”来烘托氛围。5.这两句还可以当做春日楹联使用,贴在园林或者古建的门口。6.引用的时候不需要做额外的修改,直接用原文就可以。7.适合用在比较典雅的文风里,不适合太口语化的文章。8.使用的时候可以搭配自己的感受,让文章更有文采。
关联知识图谱
王珪《宫词》百首同作者|同主题
1.这两句的作者是北宋诗人王珪。2.王珪写过很多描写宫廷生活的宫词作品。3.这两句的风格和他的宫词风格完全一致,都是辞藻典丽,内容贴合宫廷场景。4.读者喜欢这两句的话可以去读王珪的其他宫词作品。5.两者都属于北宋馆阁应制类的诗作范畴。6.都能反映北宋宫廷的生活场景和文人的心态。7.关联的依据来自《全宋诗》对王珪诗作的归类。8.属于同作者同题材的核心关联内容。

名句 CLASSIC LINES

风生闾阖春来早,月到蓬莱夜未中
本二句对仗工稳、辞藻典丽,是北宋馆阁应制诗的经典残句。

标签 TAGS

作者 POET

赵𪛌之
北宋宗室、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待