张叔夜挽诗二首 其一

声名凛凛动寰区,忠义存心老不渝。

奋不顾生惟尽节,虞无遗策悉嘉谟。

独提南服三千旅,首冒重围万死涂。

时事已更身已逝,惟将阴德付鹓雏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬
创作背景
张叔夜殉国后悼念创作
本诗创作于靖康之变后,具体创作时间约为南宋初年。北宋靖康二年,张叔夜率部北上勤王抗金,汴京陷落後被俘,北迁途中绝食殉国,时人感念其忠义勇烈,作此挽诗予以悼念,目前学界暂未明确本诗具体作者,普遍认定为南宋初年佚名文人所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。七言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,格律严密,要求全诗共八句,每句七字,中间两联必须对仗,平仄、押韵均有固定规范。在历代古典诗歌体裁中,七言律诗兼具格律整饬性与内容承载性,是文人抒发情志、吟咏事迹的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为对北宋名臣张叔夜的崇敬追挽之情。既高度赞扬张叔夜一生坚守忠义、至死不渝的品格,也对其勇赴国难、身死殉国的遭遇怀有深切痛惜,同时寄托了对其后人传承忠良家风、续承阴德的美好期许,情感真挚厚重,是典型的忠烈题材挽诗情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 凛凛:形容令人敬畏的威严样子。2. 寰区:指全国、天下。3. 尽节:指为保全节操而牺牲生命。4. 嘉谟:指高明的计策、良策。5. 南服:古代王畿以外分五服,南服指南方地区。6. 鹓雏:传说中类似凤凰的瑞鸟,这里比喻贤能的后代。7. 虞:指谋划、考虑。8. 涂:通“途”,指道路、境地。
逐句白话释义
1. 你威严的声名赫赫震动了整个天下。2. 心中坚守忠义,到老也不曾改变。3. 奋勇向前不顾自身安危,只想着要保全节操。4. 谋划从来没有疏漏,所用的都是高明的良策。5. 独自带领南方地区的三千兵马。6. 率先冲破重重包围,踏入万死一生的境地。7. 如今时局已经发生变化,你也已经离世。8. 只留下你积累的阴德,传承给贤能的子孙后代。
核心主旨与内容概括
这首诗是悼念北宋名臣张叔夜的挽诗。全诗围绕张叔夜的生平事迹展开,先是点明他一生忠义、声名远扬的特点,再叙述他北上勤王、勇战抗金的壮烈事迹,最后表达对他身死殉国的痛惜,以及对他的后人能够传承其高尚品格的期许,整体情感真挚,充满了对忠烈先贤的崇敬之情。
跨学科 · 是什么
张叔夜勤王史实历史学
诗句中“独提南服三千旅,首冒重围万死涂”对应的历史事件是靖康元年张叔夜北上勤王事件。北宋末年金军围攻汴京,张叔夜时任邓州知州,主动率领三千兵马北上支援都城,多次和金军作战取得胜利,是当时少数成功突入汴京的勤王部队,这段事迹在《宋史》中有明确记载。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要庄重肃穆,节奏稍缓。断句参考:声名/凛凛/动寰区,忠义/存心/老不渝。奋不/顾生/惟尽节,虞无/遗策/悉嘉谟。独提/南服/三千旅,首冒/重围/万死涂。时事/已更/身已逝,惟将/阴德/付鹓雏。诵读颔联和颈联时语气可稍加重,突出对张叔夜品格功绩的赞扬,尾联语气放缓,体现痛惜和期许的情绪。
句式仿写指导
可仿写本诗颔联、颈联的对仗句式,用来赞扬人物的品格和事迹。仿写时要注意上下句词性相对、语义相关,比如赞扬基层干部可以写“俯下身子惟干事,谋划民生悉良策”,写消防战士可以写“独入火场千重险,首当危难万般凶”,符合对仗要求即可,不需要严格遵循平仄规范。
名句写作应用
名句“奋不顾生惟尽节,虞无遗策悉嘉谟”可用于描写甘于奉献、有担当的公职人员、英雄人物的作文中。比如写戍边战士的作文可以用:“驻守边疆的战士们真正做到了‘奋不顾生惟尽节,虞无遗策悉嘉谟’,他们用自己的青春和热血守护着祖国的边境安全,值得所有人尊敬。”也可以用于各类表彰致辞、人物通讯的写作中。
关联知识图谱
张叔夜人物关联|历史关联
本诗为悼念张叔夜所作,全诗内容围绕张叔夜的忠义品格、勤王事迹展开,是研究张叔夜生平的重要文学史料。
靖康之变历史关联
本诗创作背景为靖康之变后,张叔夜在靖康之变中北上勤王、被俘殉国,是靖康之变中著名的忠烈人物,本诗内容也直接关联靖康之变的相关史实。

名句 CLASSIC LINES

奋不顾生惟尽节,虞无遗策悉嘉谟
“奋不顾生惟尽节,虞无遗策悉嘉谟”是本诗核心名句,精准概括了张叔夜舍生取义、谋事周全的品格特征。该句历代常被用来赞誉忠勇报国、兼具德才的名臣,后世宋史研究、忠烈主题文学创作中多有引用,传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

李俦
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待