菩萨蛮

暑庭消尽风鸣树。

树鸣风尽消庭暑。

横枕一声莺。

莺声一枕横。

扇纨低粉面。

面粉低纨扇。

凉月淡侵床。

床侵淡月凉。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感闲适 · 闺怨
创作背景
苏轼回文词创作
本词为北宋苏轼所作,具体创作时间难确考,多认为作于其任职地方时期。苏轼喜作回文诗词,以此展示才学与驾驭语言的高超能力,本词是其回文词代表作之一,体现了宋人“以文为戏”的雅趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属长短句体系,调寄《菩萨蛮》。该体裁源于唐代教坊曲,至宋极为盛行。本词为双调四十四字,全篇采用回文体,是宋词中独特的杂体诗形式,展现了文体游戏性与艺术性的结合。
情感 · 解读
核心情感为闺怨与闲适的交织。词中通过夏日纳凉的静谧场景,刻画了女子独处的孤寂,但以回文的机智笔法出之,消解了传统闺怨的愁苦,呈现出一种清雅脱俗的淡然心境。
词牌 · 源流与格律
词牌名,本名《菩萨蛮》,原为唐教坊曲名,后用为词牌。亦作《菩萨鬘》、《子夜歌》等。正体为双调四十四字,上下片各四句两仄韵、两平韵。本词严守格律,且在此基础上增加了回文的限制条件。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“暑庭”指夏日庭院;“消尽”意为完全消失;“纨扇”是细绢制成的团扇,古时女子常用;“粉面”指女子施粉的面容。这些词语构建了夏日闺阁的典型场景。
逐句释义
庭院暑气消尽,风鸣树梢。树鸣风尽,消去庭暑。横枕听一声莺啼。莺声横枕。纨扇低遮粉面。粉面低遮纨扇。凉月淡淡侵入床榻。床侵淡月清凉。
主旨概括
这首词是宋代苏轼创作的回文词,属于闺怨题材。作品描绘了夏日庭院中暑气消散、风动树鸣的自然景象。词中刻画了女子横枕听莺、执扇遮面的生活细节。最后以凉月侵床作结,突出了夜色的清凉与静谧。全词最显著的特点是运用了回文技巧,每一联的第二句都是第一句的倒序。这种写法使得正读倒读皆成文句,读来朗朗上口,趣味盎然。作者通过这种独特的艺术形式,展现了高超的文字驾驭能力与游戏笔墨的雅趣。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词中“树”与“莺”对应,暗示庭院中植有树木,可供黄莺栖息鸣叫,符合夏季庭院绿树成荫的生态特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时需注意回文的节奏感。如“暑庭/消尽/风鸣树”,节奏明快。上下句字数相同,读时应重读韵脚“树”、“暑”、“莺”、“横”、“面”、“扇”、“床”、“凉”,体会循环往复之妙。
关联知识图谱
苏轼同作者
本词作者,北宋文坛领袖,擅长各类诗体,尤喜作回文诗词。

名句 CLASSIC LINES

凉月淡侵床,床侵淡月凉
此两句为全词结句,运用回文手法,正读倒读皆成文。以“凉月”与“床”的互动,营造出月色侵人、人伴月色的清幽意境,是回文词中情景交融的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

程垓 约1142年-?
宋代词人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待