祝英台近

惜多才,怜薄命,无计可留汝。

揉碎花笺,忍写断肠句。

道傍杨柳依依,千丝万缕,抵不住、一分愁绪。

如何诉。

便教缘尽今生,此身已轻许。

捉月盟言,不是梦中语。

后回君若重来,不相忘处,把杯酒、浇奴坟土。

基础信息 BASIC

词牌祝英台近
情感深情
创作背景
戴复古妻绝笔词
据《辍耕录》等典籍记载,南宋江湖派诗人戴复古流寓江西时,有富家翁爱其才,以女妻之。居三载,戴忽欲归乡,方告知家中已有妻室。其妻父怒,妻则不仅宽恕戴复古,更赠以丰厚资财送其归去。临别之际,妻作此词以诀别,后投水自尽。此词实为绝命之辞。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《祝英台》、《月底修箫谱》。原为宋代民间传说梁山伯与祝英台的故事曲调,后演变为词牌。此调双调七十七字,前后段各八句,四仄韵。其声情凄婉跌宕,适宜抒发哀怨、深挚、悲凉之情,宋代戴复古妻此作即为该词牌之典范。
情感 · 解读
全词情感由爱生悲,由悲转决。上片抒写离别时的无奈与肝肠寸断,下片则是对往昔盟誓的追忆与以死明志的决绝。核心情感在于面对命运捉弄时,既无力回天又矢志不渝的悲剧性坚守,展现了封建时代女性对爱情的极致忠贞。

基础解读 READING

语文核心知识
花笺
花笺是指一种制作精美、印有花纹或图案的信纸。在古代常用于书写情书或诗词,这里指词人用来写诀别信的纸张。揉碎花笺这一动作,生动地表现了词人内心极度的痛苦和矛盾,想写却又难以下笔的纠结心情。
依依
依依形容柳枝随风轻柔摇曳的样子,也借指依依不舍的惜别之情。在古诗文中,杨柳常与送别相关联,因为柳谐音留,古人有折柳送别的习俗。这里词人看到路旁杨柳依依,更加触发了离别的愁绪。
上片释义
爱惜你的才华,感叹我的薄命,没有办法能把你留住。揉碎了精美的信纸,忍着悲痛写下断肠的诗句。路边的杨柳随风轻柔摇曳,那千丝万缕的柳枝,却抵不住我心中的一分愁绪。
下片释义
这满腹的愁苦该如何诉说?既然今生的缘分已尽,但我这副身躯已经轻许于你。当初月下立下的盟誓,绝不是梦中的胡话。下次你若能重来,在没有忘记我的地方,请把一杯酒浇在我的坟土上。
核心主旨
这首词描写了一位女子在得知丈夫已有妻室后,被迫分离时的痛苦心情。她虽然内心极度悲伤,但依然对丈夫一往情深,最终选择以死明志。全词表达了对爱情的忠贞不渝,以及对命运无常的无奈与悲愤。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
杨柳是杨柳科柳属植物的统称。其枝条细长柔韧,叶互生。在中国古代文化中,因柳与留谐音,且有折柳送别的习俗,杨柳成为了离别的象征。从植物学角度看,柳树生命力顽强,这也反衬出词人命运的脆弱与无奈。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉低沉。上片惜多才,怜薄命要读出无奈,揉碎花笺需重读以示痛苦。下片如何诉要读出反问语气,后回君若重来要读出凄凉的恳求,结尾浇奴坟土要渐慢渐轻,留有余韵。
句式仿写
可仿写抵不住、一分愁绪句式,运用对比手法。例如:看尽世间繁华,抵不住、一刻安宁。或:阅遍千山万水,抵不住、故乡一瞥。
写作应用
名句把杯酒、浇奴坟土可用于描写悲剧色彩的爱情故事或表达极致的思念与绝望。在写作中,通过预想身后事的细节描写,能极大地增强文章的悲剧感染力和情感张力。
关联知识图谱
古代送别习俗同典故|文化关联
词中道傍杨柳依依化用了古代折柳送别的传统意象,借柳枝的柔顺反衬离别的愁苦。

名句 CLASSIC LINES

后回君若重来,不相忘处,把杯酒、浇奴坟土
此句为全词结穴。词人预想死后情景,恳求负心人若念旧情,不妨以杯酒浇奠坟土。既有对往昔恩爱的眷恋,又有对命运无常的控诉。

标签 TAGS

作者 POET

戴复古妻
宋代女词人,戴复古之妻,姓名不详

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待