兰陵王

大堤直。

袅袅游云蘸碧。

兰舟上,曾记那回,拂粉涂黄弄春色。

施颦托倾国。

金缕尊前劝客。

阳台路,烟树万重,空有相思寄鱼尺。

飘零叹萍迹。

自懒展罗衾,羞对瑶席。

折钗分镜盟难食。

看桃叶迎笑,柳枝垂结。

萋萋芳草暗水驿。

肠断画阑北。

寒恻。

泪痕积。

想柱雁尘侵,笼羽声寂。

天涯流水情何极。

悲沈约宽带,马融怨笛。

那堪灯幌,听夜雨,镇暗滴。

基础信息 BASIC

词牌兰陵王

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
蘸碧指游云低垂,仿佛触碰着碧绿的水面。拂粉涂黄是古代女子的化妆方式,此处代指昔日相恋的女子。鱼尺是书信的代称,古代有鱼腹传书的典故。折钗分镜指古代恋人离别时,将钗和镜子拆成两半,各持一半作为日后相见的信物。盟难食指曾经的誓言难以兑现。沈约宽带是指人因为忧愁消瘦,腰带越来越宽松。马融怨笛是指东汉学者马融擅长吹笛,笛声哀怨动人。镇暗滴指夜雨一直不停地下。
逐句白话释义
大堤笔直地向前延伸。柔袅袅的游云低垂,仿佛蘸着碧绿的江水。我还记得那回在兰舟之上,你化着精致的妆容,在春光里嬉笑的模样。你有着倾国倾城的容貌,轻蹙眉头的模样格外动人。你捧着镶金的酒杯,在宴席前劝客人饮酒。去往你所在的路被万重烟树阻隔,我只能把相思寄托在书信里。我感叹自己像浮萍一样飘零无依。自从分别后我懒得铺展锦被,也羞于面对华美的席子。我们当初拆分钗环、剖分铜镜的盟誓已经难以兑现。看着桃叶仿佛含笑相迎,柳枝垂下绾结的长条。萋萋的芳草遮蔽了水边的驿站。我站在画阑北边,肝肠寸断。寒意沁人。泪痕堆积。想那柱上的雁形乐器已经落满灰尘,笼中的禽鸟也沉寂了声响。天涯迢递,流水悠悠,我的情意哪里有尽头。我像沈约一样因愁消瘦,腰带渐宽,像马融一样吹奏哀怨的笛声。哪里受得了在灯帘之下,听着夜雨,一直暗暗滴落不停。
核心主旨与内容概括
这首词以追忆昔日的美好相恋场景开篇,转而书写自己如今漂泊江湖的孤寂处境。词人面对春日的景物,更加思念远方的恋人,感叹曾经的誓言已经无法兑现。最后回到当下深夜的场景,听着淅淅沥沥的夜雨,心中的愁绪更加浓重。全词围绕相思和漂泊两大核心主题展开,情感真挚动人,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
桃、柳、芳草植物意象植物学
桃叶是桃树的叶子,春天桃树抽叶开花,是春日的典型标志。柳枝是柳树的枝条,春天柳树垂下柔条,古人常折柳送别,因此柳带有离别之意。芳草指春天生长的各类草本植物,长势茂盛常用来象征愁绪的绵长。三种植物都生长在春天,词人看到春日的这些景物,更容易想起昔日和恋人共度的春日时光。这些春日生机勃勃的景物,和词人孤寂的处境形成鲜明的对比,更能突出词人的愁绪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候,整体语气要低沉缓慢,带着淡淡的忧伤。第一叠回忆往昔的部分可以稍微柔和一点,语速稍缓。第二叠写漂泊的部分要加重惆怅的语气,停顿稍多。第三叠情感达到高潮,读的时候语气要更加哀伤。最后一句“听夜雨,镇暗滴”要放慢语速,拉长尾音,体现出愁绪的绵长。每句内部的断句要符合词的节奏,比如“大堤/直”“袅袅/游云/蘸碧”,不要读破句子。
基础句式仿写指导
可以仿写词作以景结情的句式,比如先用景物烘托情绪,最后用具体的场景收尾。比如写思乡的内容,可以写“最是窗前,看明月,照孤影”,和原句的结构一致。也可以仿写词作叠词的用法,比如“袅袅”“萋萋”这类叠词,让语言更有节奏感。仿写的时候要注意情绪和景物的匹配,景物要能够衬托想要表达的情绪。
核心名句写作应用
核心名句“那堪灯幌,听夜雨,镇暗滴”可以用在书写思念、孤寂情绪的作文里。比如写离家求学想念家人的时候,就可以引用这句,烘托自己深夜难眠的情绪。也可以用在描写春雨的散文里,体现春雨连绵不断的特点,烘托淡淡的愁绪。使用的时候要注意场景的匹配,不要用在情绪明快的内容里。
关联知识图谱
兰陵王·柳(周邦彦)同词牌|同主题
周邦彦的《兰陵王·柳》是兰陵王词牌的经典代表作品,同样书写离别愁绪。两首词都是三叠长调,结构相似,都采用了今昔对比的写法。两首词都用了大量的景物描写来烘托情绪,情感表达都十分细腻婉约。周邦彦的词作是兰陵王词牌的正体范本,本词的格律完全参照周邦彦的正体创作。阅读周邦彦的这首词,可以更好地理解兰陵王词牌的创作特点和抒情风格。

标签 TAGS

作者 POET

叶隆礼
南宋中层官员,存少量诗词作品

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待