八六子

怨残红。

夜来无赖,雨催春去匆匆。

但暗水、新流芳恨,蝶凄蜂惨,千林嫩绿迷空。

那知国色还逢。

柔弱华清扶倦,轻盈洛浦临风。

细认得凝妆,点脂匀粉,露蝉耸翠,蕊金团玉成丛。

几许悉随笑解,一声歌转春融。

眼朦胧。

凭阑干、半醒醉中。

基础信息 BASIC

词牌八六子
情感伤逝 · 惜春
创作背景
暮春游赏
此词具体创作背景史籍无明确记载。依据词意推断,应作于暮春时节,词人目睹春去花落、绿暗红稀之景,偶逢牡丹盛开,触景生情,遂以此词寄托惜春之意与身世之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《感黄鹂》。双调,通常为九十字,上下片各九句,押平声韵。此调始见于宋,以秦观所作最为著名,属长调慢词,声情婉转凄清,适宜抒发深婉细腻的情感。
情感 · 解读
全词以'怨残红'领起,通过暮春景色的描绘,抒发了词人对春光流逝的惋惜与无奈。情感由对自然节序的感伤,延伸至对美好事物难以长存的深层慨叹,情调凄婉深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
残红
指凋谢的花朵,这里代指暮春时节飘落的残花。词人开篇用'怨'字赋予残红以情感,奠定了全词惜春伤感的基调。
无赖
本意指狡猾或多事,这里拟人化地形容夜雨'不懂事',偏偏在春去之时催促春天离开,表达了词人对雨催春去的无奈与埋怨。
上片释义
怨恨那凋零的残花。夜晚来得真无奈,雨水催促着春天匆匆离去。只见到暗处的流水新涨,流淌着落花的遗恨,蝴蝶凄凉蜜蜂悲惨,千片树林嫩绿迷乱了天空。哪里知道还能遇见国色天香的牡丹。
下片释义
牡丹柔弱得像华清池畔被扶起的倦客,轻盈得像洛水边临风的仙子。仔细辨认那凝重的妆容,点染胭脂匀涂香粉,露水润泽下的蝉鬓高耸翠色欲滴,花蕊如金玉般成丛开放。多少忧愁随着笑声化解,一声歌唱让春意融合。双眼朦胧,倚靠着栏杆,在半醒半醉之中。
核心主旨
这首词描写了暮春时节雨后初晴的景色,词人因春去花落而伤感,却意外发现牡丹盛开。通过赞美牡丹的娇艳与风姿,词人在赏花听歌中暂时忘却了忧愁,表达了对美好春光的留恋和对时光流逝的淡淡哀愁。
跨学科 · 是什么
牡丹植物学
牡丹被誉为'国色天香',是中国特有的名贵花卉。它花期在暮春,花朵硕大色彩艳丽,素有'花中之王'的美誉。词中'国色'即指牡丹,象征着富贵与美好。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词基调婉转低回。起句'怨残红'三字短促有力,奠定怨叹基调。上片写景处语速稍缓,'匆匆'二字需读出急促感。下片写花拟人,语调应转为轻柔欣赏。结尾'眼朦胧'至结束,应读出醉意朦胧、余音袅袅之感。
句式仿写
可仿写'几许愁随笑解,一声歌转春融'句式,运用对仗与动静结合手法。例如:'一点灵光随念起,半窗月色伴书眠',练习如何用简练语言描绘心理变化与场景交融。
写作应用
核心名句'几许愁随笑解,一声歌转春融'可用于描写'乐观心态'、'化解烦恼'、'享受当下'等主题的写作中。在记叙文中,可用来刻画人物从忧愁转为豁达的心理过程;在议论文中,可作为'心态调节'的论据。
关联知识图谱
洛阳牡丹同类名物
词中'国色'指牡丹,与洛阳牡丹文化关联,且下片'洛浦'亦暗合洛阳地理典故。

标签 TAGS

作者 POET

杨缵 生卒年不详,约公元1241年(宋理宗淳佑元年)前后在世
南宋外戚、官员、词人、音乐家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待