沁园春

尽典春衣,换酒津亭,送君此行。

叹清朝有道,何曾逐客,有司议法,忍及书生。

归去来兮,噫其甚矣,见说江涛也不平。

君之友,岂都无义士,剖胆相明。

挑诗行李如冰。

正趁得越山桃李春。

把从前豪举,著些老气,不应造物,到底无情。

雁荡烟霞,凤城风雨,两地相思魂梦清。

重来否,算海波未窄,犹可骑鲸。

基础信息 BASIC

体裁
词牌沁园春
创作背景
创作背景
此词为作者送别友人陈德明之作。陈德明因得罪权贵被罢官贬谪,作者在津亭置酒送行。词中“清朝有道”与“有司议法”形成强烈反讽,直指当时司法黑暗与政治腐败,表达了作者对友人遭遇的深切同情与对现实的批判。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
沁园春属长调词牌,格调开阔气势磅礴,适合抒发豪迈情感与宏大志向。此调源于东汉沁水公主园林,宋代苏轼等人大量创作使其定型。全词一百一十四字,分上下两片,平仄格律严谨,对仗工整,是豪放派词人常用体裁。
情感 · 解读
词作情感由送别友人的离愁别绪,转向对友人蒙冤遭贬的强烈愤慨。作者借送行之际,痛斥司法不公与世态炎凉,为书生遭际鸣不平。全词情感由悲转壮,既有对友人的深情抚慰,亦饱含对黑暗现实的抗议精神。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“典”字意为典当、抵押。作者为了给友人买酒送行,不惜将春天的衣服典当掉。这一细节生动地表现了作者与友人之间深厚的情谊,以及作者为送别不惜倾尽所有的豪爽性格,同时也暗示了生活的困顿。
逐句释义
典当了春衣换酒在渡口亭中送君远行。感叹清明朝廷有道,何曾驱逐过客人,主管官署议法,怎忍心加罪书生。归去吧,唉,太过分了,听说江涛也为此愤愤不平。你的朋友中,难道没有义士,剖开肝胆表明心迹。
逐句释义
挑着诗卷行李清贫如冰。正赶上越山桃李争艳的春天。把从前的豪放举动,收起一些老气,老天爷不应到底无情。雁荡烟霞,凤城风雨,两地相思魂梦清。能否重来,算来海波还不窄,还可以骑鲸远游。
核心主旨
这首词通过送别友人的描写,表达了对友人蒙冤遭贬的深切同情和对黑暗现实的强烈愤慨。作者借送行之机,痛斥司法不公,赞扬友人的高洁品格,并寄寓了美好的祝愿。全词情感真挚,既有离别的悲伤,更有对正义的呼唤。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“越山”指浙江一带的山脉,古越国所在地。这里风景秀丽,春天桃李盛开。词中提到越山,既点明了友人贬谪或远行的方向,也以美好的春光反衬友人遭贬的凄凉心境,是地理环境与文学情感的结合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,情感应由悲愤转为激昂,“叹清朝有道”几句要读出讽刺意味,“见说江涛也不平”要读得气势磅礴。下片情感转为深沉慰藉,“挑诗行李如冰”要读得清冷,“犹可骑鲸”要读出豪迈之气。全词节奏铿锵,注意领字的停顿。
句式仿写
可仿写“叹……有道,何曾……,有司……,忍及……”的句式,练习排比与反问结合的表达技巧。例如:“叹世道公平,何曾欺人,公理在心,忍及弱者。”通过仿写,体会词人层层递进的愤激之情。
写作应用
“见说江涛也不平”一句可用于描写强烈的愤懑情绪或对不公事件的抗议。在写作中,可借鉴这种借景抒情、拟人化的手法,将抽象的情感寄托于具体的自然景物,使表达更加生动有力。
关联知识图谱
苏轼《沁园春·孤馆灯青》同词牌
两首词同属豪放派风格,均运用《沁园春》词牌抒发胸中块垒,格调高昂,气势雄浑。

标签 TAGS

作者 POET

陈人杰 1218年-1243年
南宋辛派词人(存疑)

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待