木兰花令

翰林本是神仙谪。

落帽风流倾座席。

坐中还有赏音人,能岸乌纱倾大白。

江山依旧云横碧。

昨日主人今日客。

谁分宾主强惺惺,问取矶头新妇石。

基础信息 BASIC

体裁
词牌木兰花令
情感旷达 · 豪迈
创作背景
创作背景
此词为黄庭坚赠答友人徐德占(徐禧)之作。徐德占时任翰林学士,才华横溢,黄庭坚以此词赞其风度才情。据考证,词作约成于宋神宗元丰年间,当时黄庭坚正在江西分宁(今修水)一带,与徐德占有往来。词中“落帽”典故与重阳节风俗相关,暗示创作时间可能近重阳,或借典以此喻友人之风流蕴藉。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《木兰花令》原为唐教坊曲名,后用为词牌,又名《木兰花》《玉楼春》。此调源自唐代教坊曲,至宋代演变为词牌,体制上与《玉楼春》极为相近,常被视为同调异名。其格律严谨,声情顿挫,适宜抒发豪迈洒脱或深沉感慨之情。本词为黄庭坚代表作之一,体现了宋词在体裁上的成熟与多样化。
情感 · 解读
全词情感基调旷达豪放,充满对友人才华的推崇与对人生聚散无常的豁达态度。词人通过描绘宴饮场景与江山依旧的对比,抒发了超脱世俗宾主礼教、追求精神自由的情怀。情感层次由对友人的赞誉过渡到对时光流转的感叹,最终归于对自然永恒与人生短暂的深刻洞察。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“翰林”指徐德占,官职翰林学士。“神仙谪”意为被贬下凡的神仙,比喻才华出众。“落帽”引用孟嘉落帽典故,形容风度潇洒。“岸”意为推高、露出的样子。“大白”指大酒杯。“惺惺”此处指清醒、清醒的样子,引申为客套、假意周旋。“新妇石”即望夫石,江边的一种岩石。
逐句释义
徐翰林原本就像是天上的神仙被贬下凡尘。他那风度翩翩、落帽不惊的气派倾倒了满座的宾客。在座的宾客中还有真正懂得欣赏音乐的人,能够推高头上的乌纱帽,尽情地喝干大杯的酒。眼前的江山依旧,云层横卧在碧空之中。昨天这里的主人,今天却成了客人。何必非要分清谁是宾谁是主,勉强装出清醒客套的样子呢?不如去问问那矶头的新妇石吧。
核心主旨
这首词通过描写宴饮的欢乐场面和对江山依旧、人事变迁的感叹,表达了作者对友人才华的赞赏。同时,词人认为在真挚的友情面前,不需要拘泥于世俗的宾主礼节,应该追求真诚、自然、旷达的交往境界,体现了豪放洒脱的人生态度。
跨学科 · 是什么
民俗学·落帽风俗民俗学
“落帽”一词源自古代重阳节登高的风俗。在这一天,人们登高饮酒,风吹落帽子被视为一种不拘小节、风度潇洒的表现。这一典故出自晋代孟嘉,他在重阳节登高时帽子被风吹落而不觉,依然从容饮酒,被后世传为美谈。这里用来形容徐德占的风度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,上片前两句应读得高昂有力,体现“神仙谪”的气势和“倾座席”的热烈。第三、四句节奏可稍缓,带出欣赏与豪饮的畅快感。下片前两句“江山依旧”与“昨日主人”形成对比,语调需由开阔转为深沉。最后两句是全词高潮,应读出反问的语气,坚定而豁达,结尾“新妇石”三字可适当拖长,留有余韵。
句式仿写
本词中“谁分宾主强惺惺”一句运用了反问句式,表达了不拘礼法的态度。可仿写此句式表达类似情感,如:“谁分你我强客气,且看庭前并蒂莲。”或仿写“昨日主人今日客”的对比句式,如:“昨日繁花今日叶,且听风吟过小楼。”通过仿写,学习运用反问和对比手法增强语言表现力。
写作应用
核心名句“江山依旧云横碧,昨日主人今日客”适用于表达时光流逝、物是人非的感慨,可用于描写重游故地、同学聚会或历史变迁的散文中。例如:“站在城墙上,望着滚滚东去的江水,我不禁感叹:江山依旧云横碧,昨日主人今日客,当年的繁华已成过眼云烟。”
关联知识图谱
孟嘉落帽同典故
词中“落帽风流”直接引用《晋书·孟嘉传》中孟嘉重阳登高落帽的典故,用以比喻友人风度潇洒,不拘小节。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待