诉衷情

小桃灼灼柳𩭹𩭹。

春色满江南。

雨晴风暖烟淡,天气正醺酣。

山泼黛,水挼蓝。

翠相搀。

歌楼酒旆,故故招人,权典青衫。

基础信息 BASIC

体裁
词牌诉衷情
情感闲适
月份二月
创作背景
熙宁年间
此词作于宋神宗熙宁年间,黄庭坚正值壮年,仕途奔波之中。词中'权典青衫'折射出宋代官员低阶时的生活状态与豁达心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋词,是宋代主流文学体裁,继承唐诗韵律并发展出长短句式,具有极高的文学审美价值。
情感 · 解读
词作通过描绘江南春色的明媚与生机,抒发了词人沉醉于自然美景的闲适心情,以及及时行乐的生活态度。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名'一丝风'、'诉衷情令'。原为唐教坊曲,后用为词调。双调四十四字,上下片各四句三韵。

基础解读 READING

语文核心知识
灼灼
形容花朵颜色鲜艳明亮,像燃烧的火一样。这里用来描写桃花盛开时色彩艳丽的样子。出自《诗经》'桃之夭夭,灼灼其华'。
𩭹𩭹
形容毛发或枝条细长、柔弱的样子。这里用来形容柳树枝条细长下垂、随风飘动的形态。读作sān。
醺酣
本意是大醉,这里形容天气温暖舒适,让人像喝了酒一样陶醉。表达了春日气候的宜人。
上片释义
小桃花开得红艳艳,柳树枝条细长柔软。春天的美景充满了江南大地。雨过天晴,暖风吹拂,烟雾淡薄,天气正好让人感到舒适陶醉。
下片释义
青山像泼洒了深绿色的颜料,绿水像揉搓过的蓝靛,翠绿的颜色相互交织。歌楼上的酒旗,好像故意在招引路人,我干脆把青衫典当了换酒喝。
核心主旨
这首词描绘了江南春天美丽的自然风光,表达了词人对春天的喜爱和沉醉。最后写典衣买酒,表现了词人洒脱不羁、享受当下的生活态度。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
桃花和柳树是江南春季的代表性植物。桃花盛开标志着仲春时节的到来,柳树此时枝条抽芽变绿,细长下垂。这两种植物的花期和展叶期在时间上高度重合,共同构成了'桃红柳绿'的经典春景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片读起来要轻快明朗,表现春天的生机。'灼灼'、'𩭹𩭹'要读得舒展。下片'山泼黛,水挼蓝'节奏要紧凑有力,突出动词'泼'和'挼'的力度。
句式仿写
可以模仿'山泼黛,水挼蓝'的句式进行写作练习。例如:'风染色,雨润香'、'云织锦,霞裁衣'。这种句式短促有力,适合描写景物色彩。
写作应用
名句'山泼黛,水挼蓝,翠相搀'可用于描写自然山水、公园景色等作文中。它运用拟人手法,把静止的山水写得生动活泼,能增强文章的画面感。
关联知识图谱
黄庭坚同作者
本词作者,北宋著名文学家,江西诗派开创者,与苏轼并称'苏黄'。
江南春同主题
杜牧《江南春》与本词同为描写江南春景的经典之作。

名句 CLASSIC LINES

山泼黛,水挼蓝,翠相搀
此句运用拟人手法,以'泼'、'挼'二字将山水写活,生动描绘了江南山水的色彩层次与动态之美。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待