西江月

谁道词高和寡,须知会少离多。

三家本作一家和。

更莫容他别个。

且恁眼前同乐,休将饮里相磨。

酒肠不奈苦揉挼。

我醉无多酌我。

基础信息 BASIC

体裁
词牌西江月
情感旷达 · 豪迈
创作背景
朋友雅集
此词作于辛弃疾闲居时期,具体创作年份难确考。词中提及“三家本作一家和”,推测为作者与好友(如朱熹、陈亮等)聚会时所作,旨在劝慰朋友珍惜相聚时光,化解离别之忧。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属宋词,词牌为《西江月》。《西江月》又名《白苹香》、《江月令》,为唐教坊曲名,后用为词牌。此调双调五十字,平仄韵转换,音律和谐,适合抒写多种情感,是宋代极为流行的词调之一。
情感 · 解读
全词情感基调豁达豪放,充满生活情趣。作者以幽默诙谐的笔触,表达了珍惜眼前欢聚、不纠结于离别的乐观态度,展现了文人雅集时的真率性情与深厚友情。
词牌 · 源流与格律
《西江月》源自唐教坊曲,后衍为词牌。正体双调五十字,前后段各四句,两平韵一仄韵。此调声情激越而又平稳,苏轼、辛弃疾等名家均有名作传世,本首为辛弃疾所作变体。

基础解读 READING

语文核心知识
“和”字读作hè,意为跟着唱或依照别人的诗词题材作诗。词中“词高和寡”指乐曲格调越高,能跟着唱的人越少,这里反用其意,指朋友间情投意合。
“恁”读作nèn,意为如此、这样。“且恁”意为姑且就这样,表现出一种随性、不拘小节的态度。
全句释义
谁说高雅的诗词难以唱和?要知道人生相聚少而离别多。我们三家本就该像一家一样和睦。不要再容纳其他人来打扰。姑且享受眼前的共同快乐,不要在饮酒时互相折磨。我的酒量经不起这样的折腾,我已经醉了,别再给我倒酒了。
珍惜当下
这首词通过描写朋友间饮酒聚会的场景,表达了作者对友情的珍重和对人生聚散无常的豁达态度。语言通俗易懂,情感真挚热烈。
跨学科 · 是什么
文人雅集社会学
宋代文人流行雅集,即文人聚会。大家在一起饮酒、作诗、唱和,是当时重要的社交方式。这首词就是这种社交生活的真实写照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
诵读时注意节奏明快。上片“谁道/词高/和寡,须知/会少/离多”,语气要连贯中带顿挫。下片“我醉/无多/酌我”要读出醉态和俏皮感。
名句应用
“会少离多”常用于形容朋友、亲人之间相聚短暂,离别长久。在写作中可用于表达对相聚时光的珍惜,或感叹人生无常。
关联知识图谱
曲高和寡同典故
词中反用宋玉《对楚王问》典故,原意指知音难觅,词中转为表达朋友间情投意合。

名句 CLASSIC LINES

谁道词高和寡,须知会少离多
此二句反用“曲高和寡”之典,直言人生常态是“会少离多”,劝人珍惜相聚。语言通俗如话,却蕴含深刻的人生感悟,体现了辛弃疾豪放不羁、达观处世的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

钱安安

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待