鹧鸪天

先自春光似酒浓。

时听莺语透帘栊。

小桥杨柳飘香絮,山寺绯桃散落红。

莺渐老,蝶西东。

春归难觅恨无穷。

侵阶草色迷朝雨,满地梨花逐晓风。

基础信息 BASIC

体裁
词牌鹧鸪天
情感伤逝 · 惜春
创作背景
宋词创作背景
此词具体创作背景史无明载。据文本意象与情感逻辑推断,当为作者暮春时节即景抒怀之作。宋代文人极重节序感发,此类题材往往寄托着士大夫对时光流转的敏感与对生命本体的哲学思考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《思佳客》,为北宋流行词调。全词五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。格律严谨,音韵和谐,既适宜抒发婉转深情,亦能承载疏朗旷达之意,是宋词中极具代表性的长调词牌之一。
情感 · 解读
全词情感基调为典型的惜春伤逝。上片着力渲染春光的浓烈与美好,下片笔锋陡转,通过莺老、春归等意象,抒发时光流逝、美景难留的怅惘。情感由外向内层层递进,将自然节序的更替内化为深沉的生命感悟。

基础解读 READING

语文核心知识
帘栊
指窗帘和窗户。栊指窗上棂木,即窗格子。在诗中指代窗户与窗帘这一整体建筑构件,是隔绝内外空间的物理界限。
绯桃
即绯红色的桃花。绯指红色、深红色。此处用以形容寺庙中桃花颜色之艳丽,与下文“散落红”形成色彩上的呼应。
上片释义
春光像酒一样浓烈醉人。时不时听到黄莺的叫声透过窗帘传来。小桥边的杨柳飘飞着白色的柳絮,山寺里的红桃花散落满地。
下片释义
黄莺的叫声变得老气,蝴蝶四处乱飞。春天归去难以寻觅,留下的遗憾无穷无尽。台阶上的草色迷蒙在晨雨中,满地的梨花追逐着晨风。
主旨概括
这首词描写了暮春时节的景色。作者通过杨柳、落花、风雨等典型意象,表达了对春天离去的惋惜和对时光流逝的感伤。
跨学科 · 是什么
杨柳飞絮植物学
杨柳飞絮是杨柳树种子传播的自然现象。暮春时节,种子成熟,白色絮状绒毛携带种子随风飘扬,寻找适宜环境生根发芽。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景,语调宜轻快明朗,表现春光之浓。下片抒情,语调转为低沉舒缓,“恨无穷”三字需重读且延长,以传达深沉的惋惜之情。
句式仿写
可仿写“小桥杨柳飘香絮”句式,采用“地点+植物+动词+名词”结构。例如:“长亭枫叶舞秋风”、“深院梧桐锁清秋”。
写作应用
名句“侵阶草色迷朝雨,满地梨花逐晓风”可用于描写春雨后的景象,或表达对美好事物消逝的惋惜,适用于写景散文或抒情作文。
关联知识图谱
落花同意象
本词中“绯桃散落红”、“梨花逐晓风”均为典型的暮春落花意象,与古典诗词中常见的“流水落花”意象群具有相同的审美特质。

名句 CLASSIC LINES

侵阶草色迷朝雨,满地梨花逐晓风
此联为全词警策。以“侵阶草色”与“满地梨花”之视觉意象,搭配“迷朝雨”与“逐晓风”之动态描写,极尽暮春凄迷之致。意象唯美而情致哀婉,将无形的惜春之情具象化为有形的落花风雨,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

黄夫人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待