鹧鸪天

桃李飘零春已深。

可怜轻负惜花心。

尊前赖有红千叠,窗外休惊绿满林。

灯灼灼,醉沈沈。

笙歌丛里酒频斟。

留欢且莫匆匆去,怅望春归何处寻。

基础信息 BASIC

体裁
词牌鹧鸪天
情感伤逝 · 惜春
月份三月
创作背景
创作背景
此词具体创作时间与地点史无明载,难以确考。据词意推测,当为词人暮春时节参与宴席时有感而作。面对春尽花落之景,词人借酒消愁,试图在笙歌欢宴中排遣惜春之惆怅,反映了宋代文人普遍的伤春情怀与及时行乐的人生态度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《思佳客》、《剪朝霞》等,属北曲商调,为宋代常见词调。体式为双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵,格律严谨,音韵和谐。此调声情激越而又婉转,既可抒发豪迈之情,亦可寄托深沉之慨,宋词大家如晏几道、苏轼、辛弃疾等均有名篇传世。
情感 · 解读
词作核心情感为对春光流逝的惋惜与对美好事物难以长存的感伤。上片写春深花落,下片写灯红酒绿,以乐景衬哀情,表达了词人试图在笙歌酒宴中留住春光与欢乐的迫切心理,以及面对时光无情流逝的无奈与怅惘。

基础解读 READING

语文核心知识
飘零
指花叶凋谢飘落。这里形容桃李花朵在晚春的风中纷纷落下,点明了春光将尽的景象。
轻负
轻易地辜负。词人自责没有好好珍惜春光,辜负了爱花惜花的心意。
上片释义
桃花李花已经凋谢飘落,春天已经到了深暮时分。真可怜,我轻易地辜负了那一片惜花的心意。幸好酒杯前还有千万层红花(指歌舞或灯影),窗外不要惊讶绿荫已长满树林。
下片释义
灯光明亮闪烁,醉意深沉浓厚。在笙歌乐曲丛中,酒杯频繁地斟满。请暂且留下欢聚,不要匆匆离去,我惆怅地张望,春天归去后到哪里去寻找呢?
核心主旨
这首词描写了暮春时节花落春去的景象。词人在酒宴上借酒消愁,想要留住欢乐的时光。表达了对春天离去的惋惜和对时光流逝的无奈,体现了珍惜当下、及时行乐的思想。
跨学科 · 是什么
桃李植物学
指桃花和李花。它们通常在早春开放,到了暮春时节花瓣就会凋谢飘落。这是春天即将结束的典型自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景要读出惋惜的语气,“春已深”三字要稍重。下片节奏要轻快一些,表现宴会的热闹,但最后两句要放慢速度,读出惆怅和留恋的感情。
句式仿写
仿写“留欢且莫匆匆去”句:劝君且莫匆匆去,前路风光正可人。原句表达了挽留之意,仿写时可套用“劝君且莫……去”的结构,表达对他人的劝阻或挽留。
写作应用
“留欢且莫匆匆去,怅望春归何处寻”可用于表达对美好时光流逝的惋惜。例如在作文中描写毕业离别、假期结束等场景,表达希望时间停驻、珍惜眼前美好时刻的情感。
关联知识图谱
《春晓》同主题
两首诗词都表达了对春天逝去的惋惜之情,本词侧重宴饮留春,《春晓》侧重晨起惜花。

名句 CLASSIC LINES

留欢且莫匆匆去,怅望春归何处寻
此二句为全词结句,直抒胸臆,恳切动人。词人祈求欢聚时光暂留,不要匆匆离去,因为一旦春光逝去,便无处寻觅。既是对宴席欢聚的留恋,更是对美好时光易逝的深刻感悟,富有哲理,引人共鸣。

标签 TAGS

作者 POET

曾觌 1109年-1180年
南宋孝宗朝官员、宫廷应制词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待