朝中措

森然修竹满晴窗。

山色净明妆。

无限凄凉古意,白苹红蓼斜阳。

松风一枕借僧床。

馥馥桂花香。

暂远世尘萦染,坐令心地清凉。

基础信息 BASIC

体裁
词牌朝中措
情感旷达 · 清幽
创作背景
创作背景
此词具体创作时间与地点史无明载。依据词意“借僧床”、“远世尘”推断,当为作者游历山林佛寺时所作。作者身处自然胜境,触景生情,借宿寺中,有感于山林清幽与尘世纷扰之对比,遂作此词以寄托超脱尘俗之志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《照江梅》、《芙蓉曲》。宋词常见词牌,属小令。双调四十八字,前段四句三平韵,后段五句两平韵。格律严谨,音韵和谐,适合抒发清丽淡雅或深沉含蓄之情。欧阳修、辛弃疾等名家均有佳作传世。
情感 · 解读
全词情感基调为清幽旷达。上片写景,以修竹、山色、斜阳营造清幽氛围,暗含古意凄凉。下片抒情,借宿僧床、闻桂香,表达远离尘世喧嚣、求得内心清凉的解脱之感。情感由外向内,由景入情,层次分明。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“森然”形容竹子茂密繁盛的样子。“修竹”指高高的竹子。“晴窗”指明亮的窗户。“白苹”是一种水生植物,即浮萍。“红蓼”是一种草本植物,花呈淡红色。“萦染”指沾染、纠缠。“坐令”意为致使、使得。
逐句释义
茂密修长的竹子长满了晴日里的窗前。山色明净,如同女子刚刚梳洗过的妆容。面对斜阳下的白苹与红蓼,心中涌起无限的凄凉与怀古之情。借宿在僧人的床上,枕着松林吹来的风入眠。浓郁的桂花香气扑鼻而来。暂时远离了世俗尘烟的沾染,让内心变得清凉纯净。
核心主旨
这首词描绘了作者在山林寺庙中所见的秋日美景与清幽环境。通过写景与叙事,表达了作者对自然美景的喜爱,以及渴望远离尘世喧嚣、寻求内心宁静与清凉的心境。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
竹子是禾本科多年生植物,茎杆木质化,中空有节。竹子生长速度快,形态挺拔修长,叶片四季常青。古人常在庭院窗前种植竹子,既美观又能遮挡强光,营造清幽环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景,语调宜舒缓、沉稳。“森然修竹”要读出茂盛之感,“无限凄凉”语调稍降,带出沧桑感。下片抒情,语调转为轻快、宁静。“松风一枕”要读出惬意,“心地清凉”要读出释然与轻松。
句式仿写
原句“无限凄凉古意,白苹红蓼斜阳”运用了“形容词+名词”的意象组合。可仿写描绘秋景,如:“几分萧瑟秋声,黄叶西风古道。”或描绘春景,如:“一派生机春色,绿柳红桃细雨。”
写作应用
名句“暂远世尘萦染,坐令心地清凉”可用于表达暂时摆脱工作压力、享受宁静时光的心境。例如在游记或心情随笔中写道:“置身于这山水之间,仿佛‘暂远世尘萦染’,得享片刻‘心地清凉’。”
关联知识图谱
王维《竹里馆》同意象
两者均以竹为描写对象,营造清幽高雅的意境。
马致远《天净沙·秋思》同意象
两者均以斜阳为背景,渲染凄凉或沧桑的氛围。

名句 CLASSIC LINES

无限凄凉古意,白苹红蓼斜阳
此句为全词写景核心。以“白苹”、“红蓼”点缀秋日水边景色,映衬“斜阳”,色彩鲜明而意境苍凉。“无限凄凉古意”直抒胸臆,将眼前秋景提升至历史沧桑的高度,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待