贺圣朝

一江风月同君住。

了不知秋去。

赏心亭下,过帆如马,堕枫如雨。

相将莫问,兴亡旧事,举离觞谁诉。

垂杨指点,但归来、有温柔佳处。

基础信息 BASIC

词牌贺圣朝
情感旷达 · 超脱
创作背景
宋室南渡时期
此词创作于南宋时期,具体年份虽难确考,但结合‘兴亡旧事’一语,可推断作于宋室南渡之后。彼时山河破碎,朝廷偏安一隅,文人登临怀古,多生家国之悲。词人于赏心亭送别友人,借六朝兴亡之史抒发感概,既有对时局的无奈,亦有对友人的深情劝慰。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名‘转调贺圣朝’。此调源自唐教坊曲,宋代词人常用以抒发离情别绪或登临之感。其正体格律多为双调,字数有四十七字、四十八字等变体,句式长短参差,音韵和谐,适合表达婉转深沉的情感。本词属于这一词牌下的典型作品,体现了该体裁流丽婉转的艺术特色。
情感 · 解读
词作核心情感虽涉及离别与兴亡之感,但最终落脚于‘温柔佳处’的慰藉,展现了词人面对历史兴亡与个人离别时的旷达胸怀。情感由淡淡的苍凉转为温暖的期许,体现了在沧桑世事中寻求心灵归宿的豁达态度。

基础解读 READING

语文核心知识
了不知
‘了’字意为完全、全然。‘了不知’即完全不知道。这里写词人沉醉于眼前风月,竟然完全没有察觉到秋天的离去。这种表达突出了词人与友人相聚时的投入与忘我,也侧面烘托了景色的迷人。
全句释义
我们一同住在这江边的风月美景中,竟然完全没察觉秋天已经离去。赏心亭下,过往的船帆像奔跑的马一样快,飘落的枫叶像雨一样密。我们要分别了,不要去问那些朝代兴亡的旧事,举起离别的酒杯又能向谁倾诉呢?垂柳似乎在指点方向,只管回来吧,这里有温柔美好的地方等着你。
核心主旨
这首词描写了词人在赏心亭送别友人的情景。通过描写江上风月、过帆、堕枫等景色,抒发了对历史兴亡的感慨和离别的不舍。最后词人劝慰友人不要沉溺于往事,表达了豁达乐观的人生态度。
跨学科 · 是什么
赏心亭地理学
赏心亭位于现在的江苏省南京市。在南宋时期,这里是建康府的著名景点,靠近长江边。因为地势较高,站在亭子里可以清楚地看到江面上来往的船只和远处的风景,所以成为当时人们送别朋友、欣赏美景的好地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,上片节奏宜舒缓,表现风月的宁静;‘过帆如马,堕枫如雨’两句节奏需加快,体现动态美。下片‘相将莫问’转入深沉,‘兴亡旧事’要读出沧桑感。最后‘有温柔佳处’语调要柔和温暖,读出宽慰与希望。
句式仿写
本词‘过帆如马,堕枫如雨’运用了明喻手法,句式工整。可仿写:‘远山如黛,新月如钩’或‘流年如水,往事如烟’。通过这种句式练习,可以学习如何用具体的比喻来描绘抽象的感觉或景象。
写作应用
‘垂杨指点,但归来、有温柔佳处’一句适合用于表达对家乡的思念或对朋友的宽慰。在写作中,当描写游子归乡或朋友分别后重逢的场景时,可以引用此句,表达‘无论走多远,总有一个温暖的地方在等你回来’的主题。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两者皆为送别友人之作,均通过景物描写烘托离别之情,但本词更侧重于历史兴亡的感慨与旷达的宽慰。

名句 CLASSIC LINES

垂杨指点,但归来、有温柔佳处
此句以拟人手法赋予垂杨以温情,化解了前文的苍凉感。它不仅是送别时的宽慰之语,更升华为一种人生哲理。

标签 TAGS

作者 POET

赵彦端 1121年-1175年
南宋官员、文学家,赵宋宗室

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待