有杕之杜

有杕之杜,生于道左。

彼君子兮,噬肯适我?

中心好之,曷饮食之?

</p> <p>有杕之杜,生于道周。

彼君子兮,噬肯来游?

中心好之,曷饮食之?

基础信息 BASIC

体裁
情感崇敬 · 惜才
创作背景
晋地好贤
本诗创作于先秦晋国时期,具体作者无考。历代主流观点认为是晋国人思慕君子、渴望贤才归附的诗歌,反映了当时士阶层对贤能政治的向往与对明君贤臣关系的理想化追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属《诗经·唐风》,为先秦时期晋地(今山西中部)民歌。全诗二章,每章六句,句式整饬,重章叠句,体现了《诗经》独特的音乐美与节奏感,是典型的四言古诗体裁。
情感 · 解读
全诗以孤生赤棠起兴,抒发了主人公对贤才君子深切的仰慕与渴求之情。情感真挚热烈,既有爱慕之意,又有期盼之切,流露出唯恐贤者不至的焦灼与真诚。

基础解读 READING

语文核心知识
读音为dì,特指树木孤立生长的样子。在本诗中用来形容赤棠树独自生长在路边的形态,营造出一种孤单、特立的视觉效果,引发诗人对君子独来独往的联想。
指赤棠树,一种野生梨树。果实小而涩,不可食,木材致密。在《诗经》中常作为起兴的意象出现,此处以树喻人,象征君子特立独行的品质。
全诗释义
一棵孤零零的赤棠树,生长在道路的左侧。那位君子啊,是否肯到我这里来?我内心真诚地爱慕他,该用什么饮食去款待他呢?一棵孤零零的赤棠树,生长在道路的弯曲处。那位君子啊,是否肯来此处游玩?我内心真诚地爱慕他,该用什么饮食去款待他呢?
核心主旨
这是一首渴慕贤才的诗歌。诗人通过描写孤生的赤棠树,起兴引出对君子的思念与期盼,表达了希望贤能之士能够前来归附、共谋发展的真挚愿望,体现了礼贤下士的精神。
跨学科 · 是什么
赤棠植物学
赤棠即杜梨,蔷薇科梨属落叶乔木。其耐旱耐寒,多野生于山坡或道旁。春季开白花,果实小而呈褐色。诗中“有杕之杜”准确描绘了其孤生特性,符合植物学特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用舒缓、深情的语调。四言诗节奏多为“二二”拍,如“有杕/之杜,生于/道左”。在“噬肯适我”与“曷饮食之”处,语速宜稍慢,读出期盼与疑问的语气,体现诗人内心的真诚。
句式仿写
本诗重章叠句结构鲜明,可仿写“有...之...,生于...。彼...兮,...肯...?”的句式。例如:“有美之兰,生于幽谷。彼贤者兮,噬肯顾我?”通过模仿学习比兴手法与重章叠句的结构美。
关联知识图谱
中国第一部诗歌总集所属文集
本诗为《诗经·唐风》中的一篇,反映了西周至春秋时期的诗歌风貌。

名句 CLASSIC LINES

中心好之,曷饮食之
此句直抒胸臆,以“曷”字领起反问,将内心对君子的爱慕转化为渴望以饮食相待的实际行动。语言质朴而情意深长,生动刻画了主人公愿与贤者共享安乐的真挚情谊。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待