吉日

吉日维戊,既伯既祷。

田车既好,四牡孔阜。

升彼大阜,从其群丑。

吉日庚午,既差我马。

兽之所同,麀鹿麌麌。

漆沮之从,天子之所。

瞻彼中原,其祁孔有。

儦儦俟俟,或群或友。

悉率左右,以燕天子。

既张我弓,既挟我矢。

发彼小豝,殪此大兕。

以御宾客,且以酌醴。

基础信息 BASIC

体裁
情感敬畏
创作背景
西周王室田猎
此诗创作于西周宣王时期,记述了周宣王依照古礼,择吉日祭祀马祖、整顿车马,在漆沮二水之间举行盛大田猎活动,并以猎物宴请群臣的完整过程,反映了西周盛世的政治气象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《吉日》属《诗经·小雅》,是西周时期官方祭祀与宴饮乐歌,主要用于朝廷典礼,语言典雅庄重,结构严整,体现了周代礼乐文明的规范与秩序。
情感 · 解读
全诗通过详备的祭祀准备与壮阔的田猎场面,表达了周天子对天地神灵的敬畏之心,以及祈求国运昌隆、五谷丰登的虔诚愿望,展现了周代'以神道设教'的政治伦理。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
戊和庚午是古代记日的天干地支,指吉利的日期。伯通'祃',指祭祀马神的仪式。祷指向神灵祈祷。田车指猎车。牡指雄性的马。阜指土山。丑指众多,这里指野兽群。
逐句释义
戊日是个好日子,我们祭祀马神又祈祷。猎车都已经修好,四匹公马很壮硕。登上那个大土山,追逐成群的野兽。庚午日也是吉日,挑选好我们的马匹。野兽聚集在一起,母鹿公鹿成群跑。沿着漆水和沮水,这是天子田猎地。看那平原多宽广,野兽数量真不少。有的奔跑有的走,三三两两结成群。左右随从齐包围,以此娱乐周天子。拉开我们的弓,搭上我们的箭。射死那头小野猪,杀死这头大犀牛。用来招待众宾客,以此畅饮甜美酒。
核心主旨
这首诗描写了周天子选择吉日良辰,祭祀神灵、整顿车马,带领随从进行大规模田猎活动,最后将猎物用来宴请宾客。全诗展现了周代王室田猎的盛大场面和礼仪规范,表现了君臣同乐、敬畏神明的主题。
跨学科 · 是什么
古代田猎制度历史学
田猎在周代不仅是获取食物的狩猎活动,更是一项重要的军事训练和政治礼仪。周天子通过田猎来演练军队阵法、选拔勇士,同时展示国力强盛,体现了'国之大事,在祀与戎'的历史传统。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为四言诗,诵读节奏多为'二二'拍,如'吉日/维戊,既伯/既祷'。读前两章时要平稳庄重,体现祭祀的严肃;读第三章'儦儦俟俟'时语速可稍快,表现野兽奔跑的动态;末章要读出射猎时的紧张与成功后的喜悦。
句式仿写
诗中'既张我弓,既挟我矢'运用了排比句式,动作连贯有力。可仿写为:'既背我包,既穿我鞋,踏遍青山人未老'或'既开我卷,既执我笔,书写人生新篇章',用于描写准备充分、蓄势待发的场景。
写作应用
核心名句'既张我弓,既挟我矢'可用于描写蓄势待发、准备充分的场景。例如在写运动会、考试备考或迎接挑战的作文中,引用此句能生动表现从容不迫、信心满满的精神状态,增添文章的古典韵味。
关联知识图谱
《小雅》所属部类
本诗收录于《诗经》'小雅'部分,雅诗多为朝廷正乐,用于官方典礼。
周宣王人物关联
历代注家多认为此诗描写周宣王时期的田猎活动,是'宣王中兴'历史背景下的产物。

名句 CLASSIC LINES

既张我弓,既挟我矢
此句以简练的动作描写,生动刻画了射手张弓搭箭、蓄势待发的英姿。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待