郊庙歌辞。享孔子庙乐章。送神

醴溢牺象,羞陈俎豆。

鲁壁类闻,泗川如觏。

里校覃福,胄筵承祐.雅乐清音,送神具奏。

基础信息 BASIC

体裁郊庙歌辞
情感崇敬 · 追思
创作背景
唐代国子监祭祀
本诗为唐代官方祭祀孔子仪式中“送神”环节所用乐章。创作动因源于唐王朝尊儒重道、确立孔子文宣王地位的国家礼制需求。学界公认为唐代太常寺制定的国家礼仪乐歌,具体作者多归属无名氏或太常乐工,用于国子监或曲阜孔庙的释奠礼。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属乐府诗,专用于朝廷祭祀典礼的仪式乐歌,具有极高的礼制地位。源流可追溯至先秦祭祀乐舞,至唐代形成严整的庙堂文学体系。历代文体地位尊崇,是古代礼乐文化的重要载体,体现了国家层面对儒家思想的推崇。
情感 · 解读
核心情感是对孔子及儒家先圣的崇高敬意与深切追思。情感层次由庄严肃穆的祭祀仪式感,延伸至对儒家教化恩泽的感激,最终汇聚于送神时的虔诚祈愿,体现了礼乐文明中敬天法祖的精神内核。

基础解读 READING

语文核心知识
牺象
指祭祀用的酒器。“牺”指刻画有牺牛图案的酒尊,“象”指刻画有象骨或象形图案的酒器。这两种都是古代祭祀中盛酒的重器,体现了祭祀仪式的隆重与庄严。
俎豆
古代祭祀时盛放祭品的两种器皿。“俎”是切肉或盛肉的几案,“豆”是盛放腌菜、肉酱等食物的高脚盘。这里用“俎豆”代指整个祭祀活动中的供品陈列。
逐句释义
酒杯里美酒满溢,祭祀的礼器陈列得整整齐齐。仿佛听到了鲁壁中传来的古经之声,好像在泗水河畔亲眼看见了孔子。乡里学校蒙受深厚的福泽,后辈子孙的宴席承蒙神灵保佑。演奏着高雅清脆的音乐,以此送别神灵归去。
核心主旨
这首诗是唐代祭祀孔子仪式结束时的乐歌。主要描写了祭祀典礼上丰盛的供品和隆重的仪式,表达了对孔子的深切怀念,以及希望孔子神灵赐福给学校和后人的美好愿望。
跨学科 · 是什么
古代礼器历史学
诗句中提到的“牺象”和“俎豆”是古代祭祀专用的礼器。牺象主要用于盛酒,俎豆主要用于盛放食物。这些器物不仅具有实用功能,更是古代等级制度和礼仪规范的重要象征,反映了古人对祭祀活动的极度重视。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应保持庄重、平稳的语速。前两句描写祭品,语气要饱满、虔诚;中间两句追思圣迹,语气要带有想象与崇敬;最后两句送神,语气要舒缓、悠远,体现仪式结束的宁静感。
句式仿写
可仿写“名词+动词+名词,名词+动词+名词”的对仗句式。例如:“书香满架,笔耕砚田”。这种句式结构工整,适合用于描写庄重的场景或表达敬意。
写作应用
“雅乐清音”一词常被用于形容高雅的音乐或和谐的文化氛围。在写作中,可用于描写传统音乐会、文化节庆或校园艺术活动,如:“晚会上,雅乐清音绕梁,观众如痴如醉。”
关联知识图谱
儒家创始人酬唱赠答
本诗为享孔子庙乐章,孔子是全诗的核心祭祀对象与精神核心。

名句 CLASSIC LINES

雅乐清音,送神具奏
此句为全诗收束,生动描绘了祭祀礼成、神灵辞去的庄严场景。文化影响力在于确立了孔庙祭祀“送神”环节的文学范式,历代多沿用此意境。后世衍生应用主要体现在传统祭孔大典的仪式解说与文化宣传中。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待