闺怨 / 怨诗

去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。

征客近来音信断,不知何处寄寒衣?

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闺怨
创作背景
唐代征戍背景
唐代疆域辽阔,边战频繁,大量男子被迫远戍边疆,造成长期的家庭离散。此诗即以此为背景,反映了当时普遍存在的社会现象——征妇独守空闺、音信阻隔的痛苦,具有鲜明的时代印记。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于南朝乐府,定型于唐代,是唐诗中最精炼短小的抒情体裁,要求以极简笔墨勾勒完整意境。
情感 · 解读
核心情感为闺怨,抒发思妇对远征丈夫的深切思念与担忧。情感由盼望转为失落,由裁衣的动作引出寄衣无门的焦虑,层层递进,细腻刻画了闺中少妇在战争背景下的孤独与哀怨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「雁初归」指大雁刚刚飞回北方,点明去年离别时值春季。「萤已飞」指萤火虫飞舞,点明此时正值秋季。「征客」指远行在外的人,此处指从军远征的丈夫。「寒衣」指冬天御寒的衣服。
逐句释义
去年你离开家的时候,大雁刚刚飞回北方。今夜我独自裁剪缝制冬衣,看见萤火虫已经飞舞。最近远征在外的丈夫音信断绝。我拿着做好的寒衣,却不知道该寄往何处。
核心主旨
这首诗描写了一位女子在秋夜为丈夫缝制冬衣的情景。因为丈夫远征在外且长期没有音信,她感到非常焦急和悲伤。诗歌表达了古代妇女对远行丈夫的深深思念,以及战争给家庭带来的痛苦。
跨学科 · 是什么
物候学生物学
诗中「雁初归」和「萤已飞」都是大自然的物候现象。大雁是候鸟,春天飞回北方繁殖,秋天飞往南方过冬。萤火虫通常在夏季末和秋季初出现。诗人通过这两种生物的活动规律,准确标记了时间的流逝,从春天离别到秋天此时,暗示了丈夫离家时间之久。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。前两句注意时间对比,「去年」与「今夜」要读出时间跨度感。后两句是情感爆发点,「音信断」三字要读出沉重感,「不知何处」要读出迷茫无助的语气。
句式仿写
可仿照「去年……,今夜……」的句式进行时间对比的写作练习。例如:「去年种树芽初发,今夜看花果已香。」通过时间对比来表现事物的变化。
写作应用
「不知何处寄寒衣」一句可用于表达面对困境时的无助与迷茫。在写作中,可以借用此句的意境,描写想要关心某人却无从下手的心理状态,如「看着手中的礼物,却不知何处寄相思」。
关联知识图谱
闺怨诗同体裁
本诗以女子口吻抒写思念征夫之情,符合闺怨诗「抒写闺中忧愁」的定义。

名句 CLASSIC LINES

征客近来音信断,不知何处寄寒衣
此二句为全诗核心名句,直抒胸臆,点破题旨。将思妇的焦虑推向高潮:音信已断,寒衣难寄。深刻揭示了战争对普通家庭幸福的摧残,千百年来引起无数读者的共鸣,是闺怨诗中的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

张纮

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待