赋戚夫人楚舞歌

定陶城中是妾家,妾年二八颜如花。

闺中歌舞未终曲, 天下死人如乱麻。

汉王此地因征战,未出帘栊人已荐。

风花菡萏落辕门,云雨裴回入行殿。

日夕悠悠非旧乡, 飘飘处处逐君王。

闺门向里通归梦,银烛迎来在战场。

相从顾恩不雇己,何异浮萍寄深水。

逐战曾迷只轮下, 随君几陷重围里。

此时平楚复平齐,咸阳宫阙到关西。

珠帘夕殿闻钟磬,白日秋天忆鼓鼙。

君王纵恣翻成误, 吕后由来有深妒。

不奈君王容鬓衰,相存相顾能几时。

黄泉白骨不可报,雀钗翠羽从此辞。

君楚歌兮妾楚舞, 脉脉相看两心苦。

曲未终兮袂更扬,君流涕兮妾断肠。

已见储君归惠帝,徒留爱子付周昌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言歌行
情感悲悯 · 无常
创作背景
咏史怀古
本诗为唐代诗人李昂借西汉初年戚夫人与刘邦的史事所作的咏史之作,旨在通过重现历史人物的悲剧命运,寄托对古代宫廷女性命运的深切同情与历史反思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁属七言歌行,源自汉魏乐府,体式自由奔放,音韵流转跌宕,适宜铺陈叙事与抒发激烈情感,是唐代歌行体创作的典型代表。
情感 · 解读
全诗情感核心在于展现戚夫人得宠时的荣华与失势后的绝望,通过今昔对比,深刻揭示了古代宫廷女性身不由己的悲剧宿命与政治斗争的残酷。

基础解读 READING

语文核心知识
二八
指十六岁,这是古诗中常用的年龄代称,用来形容女子青春年少、容颜正好的美好年华。
帘栊
指窗帘和窗牖,泛指门窗帘幕,在诗中代指女子的闺房居所,暗示了空间的内与外。
逐句释义
我的家在定陶城中,十六岁时容颜如花般娇艳。闺房中的歌舞还没结束,天下的死人已多如乱麻。汉王在这里征战,我还没走出闺房就被推荐给了他。像风吹落荷花一样飘落到军营门口,像云雨徘徊一样进入了行宫。傍晚悠悠荡荡不是故乡,飘飘忽忽到处追随君王。闺门向里通向归乡的梦,银烛在战场上迎接我。追随君王顾念恩情不顾自己,这和浮萍寄托在深水中有什么区别。追随征战曾在车轮下迷路,跟随君王几次陷入重围里。此时平定了楚地和齐地,咸阳宫阙到了关西。珠帘夕殿听到钟磬声,白日秋天回忆起战鼓声。君王纵情恣意反而成了错误,吕后由来就有深深的嫉妒。无奈君王容颜衰老,互相顾念还能有几次。黄泉白骨不可报答,雀钗翠羽从此辞别。君唱楚歌啊我跳楚舞,脉脉相看两心痛苦。曲子没完啊袖子更扬起,君流涕啊我断肠。已经见到太子归了汉惠帝,徒然留下爱子付给周昌。
核心主旨
这首诗借戚夫人的口吻,讲述了她从得宠到遭遇不幸的悲剧故事,表达了对古代宫廷女子命运的深深同情。
跨学科 · 是什么
楚汉战争历史学
诗中提到的“平楚复平齐”、“死人如乱麻”等描述,反映了秦末汉初楚汉争霸时期战争频繁、社会动荡、人口锐减的历史事实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意情感的转换,前段回忆得宠时语调轻快,中段征战时语速加快,后段诀别时语调凄婉悲凉,体现命运的跌宕。
句式仿写
可仿照“君楚歌兮妾楚舞”的句式,运用“……兮……”的楚辞体句式进行仿写,表达一种相互呼应又无奈的情感关系。
写作应用
“天下死人如乱麻”一句比喻形象,可用于描写战争、灾难等宏大场景中的惨烈状况,表现对生命的悲悯。
关联知识图谱
西汉历史人物人物关联
本诗的主人公,汉高祖刘邦的宠姬。
汉高祖人物关联
诗中的“君王”,西汉开国皇帝。

名句 CLASSIC LINES

君楚歌兮妾楚舞
此句生动描绘了刘邦与戚夫人诀别时的凄婉场景,楚歌楚舞既点明地域背景,又以歌舞之乐反衬内心之悲,成为后世表现生离死别与权力无奈的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

李昂2

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待