语文核心知识
宰
“宰”在这里指县令,是地方行政长官。在古代,“宰”原指主宰、治理,后常用作对县令的别称,意为治理一县之民。这里指谢夷甫将去担任馀姚县的县令。
干戈
“干戈”是古代兵器的统称,“干”指盾牌,“戈”指进攻的矛。诗中用“干戈”代指战争。说“干戈尚未销”,意思是战争还没有完全结束,社会还很动荡。
逐句释义
你要去那个地方当县令了,可是战争的烽火还没有完全平息。县城里只剩下老人和小孩,战乱之后官员非常少。官署房屋已经被战火烧毁,公家的田地也被海潮淹没。你到了那里应该改变当地的风俗,让新的政令传遍馀姚。
核心主旨
这首诗是作者送别朋友去馀姚当县令时写的。诗中描写了战乱后县城荒凉、百姓受苦的景象,希望朋友能治理好这个地方,让百姓过上好日子。表达了作者对朋友的信任和对百姓的关心。