重同畅当奘公院闻琴

误以音声祈远公,请将徽轸付秋风。

漾漾硖流吹不尽,月华如在白波中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感清幽 · 禅悦
创作背景
中唐禅悦风气
本诗创作于中唐时期,当时士大夫阶层流行参禅问道、与僧侣交游的风气。诗题中“奘公”为僧人法号,“院”指佛寺,表明此诗作于寺院雅集之时。诗人李端作为“大历十才子”之一,其创作深受此风气影响,常在诗中表现禅理与琴趣的融合。此诗即是在特定的寺院文化空间中,通过听琴这一雅事,寄托文人的精神追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句源于歌行体,至唐代定型,成为文人抒写情志的重要载体。其体制短小精悍,要求语言凝练,意境深远,于方寸之间见乾坤。李端此作即体现了中唐时期七绝创作追求清丽空灵、韵致悠长的艺术风尚。
情感 · 解读
诗歌核心情感聚焦于清幽禅悦之境。诗人借听琴一事,表达了对超脱尘俗、冥合自然的向往。全诗摒弃热烈奔放的情感宣泄,转而追求一种空灵澄澈、物我两忘的心理状态。情感层次由对琴音的期待转入对自然声韵的领悟,最终归于月夜流水的静谧,体现了中唐士大夫在禅宗思想影响下的审美情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
远公
指东晋高僧慧远,他在庐山创立净土宗,是历史上著名的高僧。诗中借指诗题中的奘公,表达对僧人的尊崇。慧远大师在佛教史上地位崇高,常被后世文人作为方外之交的代称。这里用典贴切,既点明了环境,又暗示了诗人的仰慕之情。
徽轸
徽是古琴面板上的音位标记,通常由玉石或贝壳制成;轸是琴底系弦的旋钮。这里代指古琴的音律调节装置,借指琴声或弹琴这件事。在古诗文中,徽轸常作为古琴的代称出现,是文人雅趣的重要符号。
逐句释义
第一句写诗人误以为通过琴声就能向像慧远大师那样的高僧祈请。第二句写既然如此,不如请将这琴音交付给秋风,任其随风飘散。第三句写那琴声仿佛硖石间的流水,漾漾不绝,吹之不尽。第四句写明亮的月光好像就沉浸在那白色的波涛之中,与水光融为一体。
核心主旨
这首诗通过描写在寺院听琴的感受,表现了诗人对自然天籁的喜爱。诗人认为琴声不必刻意祈求高僧,当它与秋风、流水、月光融合时,本身就是一种禅意。全诗意境优美,语言清新,表达了诗人追求心灵宁静、向往超脱尘世的生活态度。
跨学科 · 是什么
硖流地理学
指山间峡谷中流淌的溪水。这种地形通常位于两山之间,水流湍急,声音清脆悦耳。在地理学上,峡谷地貌是由河流长期侵蚀切割岩层形成的。诗中用“硖流”形容琴声,既写出了声音的清越,又点明了寺院多依山傍水的地理环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调清雅。前两句“误以/音声/祈远公,请将/徽轸/付秋风”,节奏平稳,带有一丝遗憾与洒脱。后两句“漾漾/硖流/吹不尽,月华/如在/白波中”,节奏舒缓,“漾漾”二字需读得轻盈绵长,以体现水流与琴声的悠远感,最后三字需轻声慢吟,留有余韵。
句式仿写
本诗后两句运用了通感手法,将听觉转化为视觉。可仿写为:“依依柳色吹还乱,春意正如细雨中。”原句结构为“叠词+名词+动词+补语,名词+动词+介词+名词”。仿写时需注意前后意象的逻辑联系,前句写动态,后句写静态或状态,营造出情景交融的画面感。
写作应用
“月华如在白波中”一句极具画面感,适合用于描写月光、水波或虚实相生的景象。在写景散文中,可用来形容月光倒映在水面的朦胧美;在抒情作文中,可用来比喻某种美好事物与环境的完美融合。例如:“夜色温柔,湖面波光粼粼,月华如在白波中,让人分不清哪是光,哪是水。”
关联知识图谱
大历十才子同作者
李端为“大历十才子”之一,其诗风清丽,多送别酬唱之作,本诗体现了其典型风格。

名句 CLASSIC LINES

漾漾硖流吹不尽,月华如在白波中
此联为全诗核心名句,描绘了琴声与自然天籁交融的境界。诗句以“漾漾”形容水声与琴声的流动感,以“月华如在”构建虚实相生的画面。历代评价认为此联不仅写出了琴声的清越,更写出了听琴时的心境,将听觉艺术转化为视觉意象,极具艺术感染力,是中唐描写音乐诗中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

卢纶 约737—约799
唐代中唐诗人,大历十才子之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待