经河源军汉村作

行行忽到旧河源,城外千家作汉村。

樵采未侵征虏墓, 耕耘犹就破羌屯。

金汤天险长全设,伏腊华风亦暗存。

暂驻单车空下泪,有心无力复何言。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民
创作背景
晚唐边患背景
此诗作于晚唐时期,当时唐王朝国力衰微,边疆局势动荡。河源军位于今青海西宁一带,原为唐河西走廊重要军镇,安史之乱后逐渐陷入吐蕃之手。诗人途经此地,目睹汉家遗风尚存而山河变色,遂作此诗以寄慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,代表了唐代律诗的成熟风貌。在文体史上,七言律诗是唐代诗人抒情叙事的重要载体,兼具音乐美与建筑美。
情感 · 解读
核心情感为深沉的忧国忧民之情与收复失地的渴望。诗人目睹河源旧地虽保留汉家遗风,却已沦为异域,不禁悲从中来。全诗情感由叙事转为抒情,既有对历史遗存的感慨,更有对国力衰微、有心无力的无奈与悲愤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“行行”意为走着走着,形容路途遥远。“汉村”指保留汉人风俗的村落。“樵采”指打柴砍草。“征虏墓”代指汉代征虏将军的墓葬。“金汤”比喻坚固的城池。“伏腊”指夏季伏日与冬季腊日,代指节日。
逐句白话释义
走着走着忽然到了旧时的河源,城外居住着上千户汉家百姓。百姓打柴没有侵犯古人的墓地,耕种依然依傍着旧时的军营。坚固的城池险要依旧,节日里汉家的风俗也暗暗留存。我暂时停下马车徒然落泪,空有报国之心却无力回天,还能说什么呢?
核心主旨概括
这首诗通过描写诗人在河源军汉村的所见所闻,表现了当地汉家风俗的留存和地理形势的险要。诗人面对此情此景,感叹国家衰弱、山河破碎,表达了深沉的爱国之情和有心无力的悲愤。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
河源军是唐代在青海地区设置的重要军镇。这里地处湟水谷地,是连接河西走廊与青藏高原的交通要道。诗人长途跋涉到达此地,反映了唐代边疆地理的辽阔与复杂。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉沉郁。前四句写景叙事,语调平稳中带沧桑;后四句抒情,情感逐渐凝重。尾联“暂驻/单车/空/下泪,有心/无力/复/何言”节奏顿挫,要读出悲愤无奈之感。
句式仿写指导
可仿写“有心无力复何言”句式,表达想做某事却能力不足的无奈。例如:“欲绘宏图空叹息,有心无力复何言。”仿写时注意前后句意的转折与呼应。
写作应用场景
“有心无力复何言”常用于表达面对困境时的无力感。在写作中,可用于描写个人遭遇挫折、社会现象难以改变或国家大事无力回天等情境,增强文章的感染力。
关联知识图谱
边塞诗派同流派
本诗属唐代边塞诗范畴,具有边塞诗苍凉悲壮的典型风格。

名句 CLASSIC LINES

暂驻单车空下泪,有心无力复何言
此联为全诗核心名句,直抒胸臆,感人至深。诗人以“单车”点出孤身行旅之寂寥,以“空下泪”写出面对国事蜩螗之无奈。后句“有心无力”道尽晚唐士人普遍的心理困境,成为后世感叹壮志难酬的常用典故。

标签 TAGS

作者 POET

吕温 771/772—811
唐代诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待