净业寺与前鄠县李廓少府同宿

来从城上峰,京寺暮相逢。

往往语复默,微微雨洒松。

家贫初罢吏,年长畏闻蛩。

前日犹拘束,披衣起晓钟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感人生 · 失意 · 怅惘 · 旷达 · 知音
创作背景
净业寺逢友创作背景
本诗作于唐文宗太和年间,李廓刚被免去鄠县县尉一职,与贾岛在长安终南山净业寺偶然相逢,二人同宿寺中,贾岛有感于二人的共同境遇与相逢场景创作此诗,学界对具体创作年份尚有争议,主流观点定为太和八年(公元834年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为唐代近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句四十字,格律严谨,押韵规范,是中唐近体诗成熟阶段的典型作品。五言律诗起源于南朝齐永明时期,至初唐定型,盛唐至中唐达到创作高峰,是唐代文士最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是与久别知己相逢的默契与怅惘,二是对友人罢官境遇的共情与对岁月流逝的感慨,三是暂时摆脱公务拘束后在山寺清居中获得的松弛与旷达。整体情感内敛深沉,无直白宣泄,完全融于场景描写之中,是历代主流解读的共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
1.鄠县:唐代县名,今为陕西省西安市鄠邑区。2.少府:唐代对县尉的别称,是县里掌管治安的低级官员。3.蛩:指蟋蟀,古人常以蟋蟀鸣秋象征岁月流逝。4.净业寺:唐代长安著名佛教寺院,为律宗祖庭。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻通假字,古今异义仅涉及古代官职与地名的称谓差异,掌握后就能轻松读懂全诗的字面含义。
逐句白话释义
首句写两人都从城上方的山峰方向来到寺中。第二句写黄昏时分在京城的净业寺里相逢。三四句写两人常常说着话就又陷入沉默,细微的雨丝轻轻洒落在松树上。五六句写友人家里贫穷刚刚被免去官职,年纪大了害怕听到蟋蟀的鸣叫。七八句写前几天大家还被官职事务束缚,现在听到清晨的钟声就披着衣服起身。翻译完全贴合原文字面意思,没有添加额外的文学修饰,能准确还原诗歌的基础内容。
全诗核心内容概括
这首诗记叙了诗人和刚罢官的友人李廓在净业寺黄昏相逢同宿的经历。描写了山寺清幽的环境,以及二人相对无言的默契状态。抒发了对友人罢官境遇的同情,也暗含了自己对岁月流逝、人生失意的感慨。同时也写出了暂时摆脱公务拘束后,在山寺中获得的松弛心境。全诗整体风格清淡简远,情感真挚内敛,没有直白的宣泄,所有情绪都藏在场景描写中。
跨学科 · 是什么
净业寺地理位置与气候特征地理学
净业寺位于终南山北麓,海拔不高,距离唐代长安城很近,是当时长安城文士出城游赏的首选地点之一。这里植被覆盖率高,气候湿润,秋季多微雨天气,和诗里描写的“微微雨洒松”的场景完全契合。现在的净业寺仍是终南山知名的古寺,保留了很多唐代的遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓沉静,不要有太大的情绪起伏。首联语速稍慢,读出相逢的悠远感。颔联“往往”“微微”两个叠词要读得轻柔,拖长半拍,突出清幽的氛围。颈联要读得略低沉,读出身世感慨的怅惘。尾联语速稍扬,读出摆脱拘束的松弛感。每句的停顿是2-3节奏,比如“来从/城上峰,京寺/暮相逢”。
叠词句式仿写指导
本诗颔联“往往语复默,微微雨洒松”使用了叠词开头的对偶句式,仿写的时候可以先选取两个相关的场景,一个写人的情态,一个写周遭的环境。开头分别用两个意思贴合的叠词,后面接五字内容,形成对偶。示例:“声声风过竹,悄悄月移窗”,就完全贴合这个句式的结构和意境。练习这个句式能提升写景抒情的细腻度,让文字更有节奏感。
核心名句写作应用
“往往语复默,微微雨洒松”这句适合用在描写和知己相逢的场景里。尤其是两个人很久没见,不需要太多言语,坐在一起就很舒服的状态,搭配清幽的雨天或者自然环境的描写最合适。比如写和多年未见的老友在山中茶馆小坐的散文,就可以引用这句来烘托氛围,不需要额外铺垫就能写出二人的默契。也可以用在写景的作文里,描写山间微雨松林的清幽景色。
关联知识图谱
《送无可上人》同作者|同主题
《送无可上人》也是贾岛的经典五言律诗,同样具有清淡简远的风格,描写的也是和友人在山寺相逢送别的场景,和本诗的题材、风格都高度相似,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

往往语复默,微微雨洒松
本句以白描手法刻画二人相逢后相对无言的默契情态与周遭微雨洒松的清幽环境,清淡有味,余韵悠长。

标签 TAGS

作者 POET

贾岛 779年—843年
中晚唐著名诗人,唐代苦吟诗派代表人物,与孟郊并称“郊寒岛瘦”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待