冬日与群公泛舟焦山

江外水不冻,今年寒复迟。

众芳且未歇,近腊仍袷衣。

载酒适我情,兴来趣渐微。

方舟大川上,环酌对落晖。

两片青石棱,波际无因依。

三山安可到,欲到风引归。

沧溟壮观多,心目豁暂时。

况得穷日夕,乘槎何所之。

纵步不知远,夕阳犹未回。

好花随处发,流水趁人来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 游赏 · 闲适
创作背景
大历年间润州游宴所作
本诗为唐代宗大历年间,诗人王邕任润州刺史期间,与当地幕僚、文士一同泛舟焦山时创作,当时江南地区战乱平息,社会秩序恢复,文人游赏宴集的风气重新兴盛。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,是古代汉诗体裁的一种,起源于汉代,每句由五字组成,格律自由,不拘对仗、平仄,押韵宽松,篇幅长短不限,在唐代诗坛占据重要地位,是文人抒发情志、描摹山水的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为冬日与友人同游山水的闲适愉悦,面对江景的开阔旷达,以及暗藏的隐逸寻仙遐想,整体情感基调明快舒展,无悲冬伤怀的萧瑟感,契合大历年间江南文人闲雅游宴的精神状态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
焦山是今江苏镇江长江中的名胜岛屿。袷衣指夹衣,是两层布料制成的薄衣服。方舟指两船相并,这里泛指游船。乘槎是古代神话中乘坐木筏上天河的典故,这里指乘坐游船。三山指古代神话中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。腊指农历十二月,是古代祭祀的月份。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻含义,符合唐代口语的常用表达。
逐句白话释义
长江以南的水流没有结冰,今年的寒冷来得格外晚。各种花卉还没有凋谢,临近腊月还只需要穿夹衣。载着美酒正好契合我的心情,兴致上来趣味越来越浓厚。我们乘坐游船在大江之上,围着酒桌对着落日饮酒。两片青色的石棱露在波浪边上,周围没有可以依靠的陆地。三座仙山哪里能到达呢,刚要过去风就把船吹了回来。壮阔的江景非常多,我的心胸和眼界暂时都开阔起来。何况能够在这里从早玩到晚,坐着游船还能到哪里去呢。随意散步不知道走了多远,夕阳还没有落山回去。好看的花随处都在开放,流水好像跟着人一路过来。
核心主旨与内容概括
本诗记叙了诗人在冬暖时节,和一众友人泛舟焦山的完整过程。先交代了当年冬天偏暖的气候背景,再写泛舟江上饮酒赏景的过程,中间插入了想寻访仙山的浪漫遐想,最后写登山散步所见的灵动美景。整首诗没有抒发愁苦情绪,全程围绕游赏的愉悦展开,表达了诗人对自然山水的喜爱,以及闲适旷达的人生态度。
跨学科 · 是什么
焦山地理特征地理学
焦山位于江苏省镇江市东北部的长江干流中,是长江中少有的四面环水的游览岛屿,海拔70.7米,面积220亩。焦山自古就是长江下游的重要渡口和军事要地,也是江南三大名山之一,和金山、北固山合称镇江三山。因为整个岛屿被江水环绕,所以站在山上可以看到非常开阔的江景,这也是诗中写“沧溟壮观多”的地理原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓明快,不需要沉重的语气。每句五言按照“二二一”或者“二三”的节奏断句,比如“江外/水/不冻”“载酒/适我情”。读到最后“好花随处发,流水趁人来”两句时语气要轻快,体现出惬意愉悦的情绪。整首诗的诵读速度不需要太快,每句之间稍作停顿,就能体现出古诗的韵律感,适合各个年龄段的人诵读。
基础句式仿写指导
本诗中“好花随处发,流水趁人来”是非常经典的对偶写景句,句式简单工整,适合仿写。仿写时可以先确定两个相关的自然景物,比如“清风”和“明月”,再给景物搭配动态的特征,最后组合成对偶句,比如“清风迎面过,明月伴人归”就是合格的仿写。仿写时不需要严格讲究平仄,只要两句字数相同、景物相关、语义连贯就可以,适合初学者练习写景句式。
名句写作应用指导
“好花随处发,流水趁人来”这句诗可以用在很多日常写作场景中。比如写周末出游的日记时,可以用这句诗来形容路上看到的美景,表达出游的愉悦心情。写关于“随遇而安”“发现生活中的美”等主题的作文时,也可以用这句诗作为论据,说明只要保持好心情,处处都能看到美好的风景。还可以用在游记的开头或者结尾,提升文章的文学性,适用范围非常广。
关联知识图谱
孟浩然《冬至后过吴张二子檀溪别业》同主题
两首诗都是描写冬日游览的作品,都没有悲冬的情绪,反而突出了冬日游览的惬意感受,情感基调非常相似。孟浩然的诗写的是冬日访友游赏的场景,本诗写的是冬日泛舟游山的场景,都是唐代山水诗中少见的暖冬题材作品,适合放在一起对比阅读,帮助理解唐代文人的游赏生活。

名句 CLASSIC LINES

好花随处发,流水趁人来
本诗核心名句为“好花随处发,流水趁人来”,以直白自然的笔触描摹出游时的惬意景象,意境明快灵动,后世常被用来表达随遇而安、处处皆景的闲适心境,在焦山景区相关文旅宣传中多有引用。

标签 TAGS

作者 POET

王瓒

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待