刺安南事诗

南荒不择吏,致我交趾覆。

联绵三四年,致我交趾辱。

懦者斗则退,武者兵益黩。

军容满天下,战将多金玉。

刮得齐民疮,分为猛士禄。

雄雄许昌师,忠武冠其族。

去为万骑风,住为一川肉。

时有残卒回,千门万户哭。

哀声动闾里,怨气成山谷。

谁能听鼓声,不忍看金镞。

念此堪泪流,悠悠颍川绿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民 · 批判 · 讽喻
创作背景
咸通安南之役
本诗作于晚唐懿宗咸通年间,当时安南都护李涿为政苛暴,盘剥当地边民引发南诏入侵,交趾数次陷落。朝廷调发各道兵马平叛,将帅克扣军饷、贪功冒进,士兵伤亡惨重,百姓赋税沉重,诗人目睹惨状创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古体诗,属于唐代现实主义讽喻诗作范畴,不恪守近体诗严格的平仄格律要求,以直白叙事、尖锐讽喻为核心创作特征,继承了汉乐府“缘事而发”的创作传统。
情感 · 解读
核心情感为对晚唐边疆治理失当、官吏贪暴、军政腐败的尖锐批判,对阵亡士兵、受难百姓的深切同情,饱含对国事倾颓的悲愤忧思,具有强烈的现实批判性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.南荒:指唐代南方边远的安南都护府辖境。2.交趾:今越南北部地区,唐代属安南都护府管辖。3.黩:滥用兵力、穷兵黩武。4.齐民:普通平民百姓。5.闾里:古代民间乡里聚居的地方。6.金镞:金属制成的箭头,代指战争。7.颍川:古代河流名,流经今河南中部地区。
逐句白话释义
朝廷给南方边疆选派官吏不加选择,导致我们的交趾地区陷落。战事接连持续了三四年,让我们的交趾饱受屈辱。懦弱的士兵一交战就后退,好战的将领只会滥用兵力。全国到处都有军队驻扎,带兵的将领大多家中堆满金玉。他们刮取民脂民膏就像在百姓身上刮疮,把搜刮来的财物分给士兵当军饷。威风凛凛的许昌军队,忠武军是其中最勇猛的。出征的时候像万骑奔腾的狂风,战败后就成了填满河川的尸体。偶尔有残兵败卒回来,千家万户都痛哭不止。悲哀的哭声震动了乡里,怨恨的气息堆满了山谷。谁还忍心听战鼓的声音,更不忍心看那作战的箭头。想到这些就让人忍不住流泪,只有颍川的河水悠悠地泛着绿色。
核心主旨与内容概括
本诗围绕晚唐咸通年间的安南之役展开,首先点明交趾陷落的根源是朝廷选派官吏失当,接着批判了军政腐败、将帅贪暴的现状,描写了士兵出征时的威风和战败惨死的反差,最后描绘了阵亡士兵家属的悲痛场景,表达了对腐败朝政的批判和对底层民众的深切同情。
跨学科 · 是什么
颍川地理学
颍川是淮河的重要支流,发源于今河南登封,流经许昌、漯河等地,最终注入淮河。唐代颍川流域是中原地区的重要兵源地,也是忠武军的核心辖地,本诗结尾提到颍川,点明了诗人创作的地理位置。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言句式,诵读时按照2-3的节奏断句,整体语调沉重悲愤。前四句读的时候语调平缓,点明事件背景;读到“战将多金玉”时语气加重,带出批判意味;读到“千门万户哭”时语气哀恸,放慢语速;最后两句语调放缓,拖长“悠悠”二字,体现悠长的悲愤情绪。
句式仿写指导
可以学习本诗使用的对比句式,比如“军容满天下,战将多金玉”,用前后两句的反差凸显批判效果。仿写示例:“高楼满城市,民工多露宿”,用城市的繁华和民工的艰苦处境形成反差,表达对弱势群体的关注。
名句应用指导
核心名句“时有残卒回,千门万户哭。哀声动闾里,怨气成山谷”可以应用在描写战争灾难、批判战争残酷、同情普通民众的作文场景中。比如写“反对战争”主题的作文时,可以引用这句诗,说明战争带来的伤害不仅是士兵的死亡,更是无数家庭的破碎,让读者直观感受到战争的残酷性。
关联知识图谱
新乐府运动同类创作传统
本诗继承了新乐府运动“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作理念,紧扣现实社会问题,直白批判朝政弊端,关注底层民生疾苦,和白居易、元稹等新乐府诗人的创作传统一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

时有残卒回,千门万户哭。哀声动闾里,怨气成山谷
以直白白描的笔触描绘了阵亡士兵家属的悲痛场景,极具情感冲击力。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待