上东林和尚

让紫归青壁,高名四海闻。

虽然无一事,得不是要君。

道只传伊字,诗多笑碧云。

应怜门下客,馀力亦为文。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感崇敬
创作背景
投赠高僧
本诗为贯休游历江州(今江西九江)期间,拜谒东林寺住持高僧时所作的投赠诗,学界公认创作时间为唐代末年贯休旅居江西时期,创作动因是表达对高僧的敬仰与拜师求学的意愿。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,是唐代近体诗的典型品类。每首固定为八句,每句五字,要求平仄合律、中间两联对仗。该体裁在唐代中后期被文人群体、僧人群体广泛使用,是唐代诗歌的核心体裁之一,在古典诗歌发展史上有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为对东林寺高僧淡泊名利品格的崇敬,对其精深佛法造诣、高妙文学才华的赞美,同时表达了作者作为后学弟子谦卑向学的心意。历代主流解读均认可本诗无世俗投赠诗的谄媚之气,情感真挚纯粹,格调清逸高古。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
让紫指辞让朝廷赐予高僧的紫色袈裟,是唐代官方给予僧人的最高荣誉。青壁指庐山的青色岩壁,代指东林寺所在的庐山区域。伊字是梵文的伊字旁,代指佛法要义。碧云出自南朝江淹的诗句,后世代指清丽的诗作。要君这里指得道的君子,是对高僧的尊称。门下客是作者自称,指想要拜入高僧门下的弟子。馀力指多余的才力,是作者的自谦说法。
逐句白话释义
第一句写高僧辞让朝廷所赐的紫衣,回到庐山青壁之下的东林寺修行。第二句写他的高洁名望传遍四海,天下人都知道他的德行。第三句写他平日里看似清闲,没有任何俗事缠身。第四句写这样的境界难道不是得道君子才拥有的吗。第五句写他所传授的都是佛法的精妙要义。第六句写他写的诗作大多清丽高妙,远超普通的俗作。第七句写他应该怜惜我这个想要拜入门下的弟子。第八句写我尚有多余的才力,也在修习诗文。
核心主旨概括
本诗是唐代诗僧贯休写给东林寺高僧的投赠作品。全诗围绕高僧的品格、造诣展开描写,赞美了高僧淡泊名利、佛法精深、文采高妙的特点。同时也表达了作者作为后学晚辈,对高僧的敬仰之情,以及想要追随高僧学习的意愿。整体风格清逸平实,没有世俗投赠诗的谄媚气息,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
唐代赐僧紫衣制度历史学
唐代朝廷会给德行卓著的高僧赏赐紫色袈裟,这是当时官方给予僧人的最高荣誉。紫色原本是唐代三品以上官员的专属服色,将其赐给僧人,体现了朝廷对佛教的重视。本诗里的“让紫”就是指高僧主动辞让了这份朝廷赐予的荣宠,选择回到庐山修行。该制度始于武则天执政时期,是唐代佛教发展的重要标志性制度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读本诗时每句按照2-3的节奏断句,比如“让紫/归青壁,高名/四海闻”。整体语速要平缓,语气要恭敬,读出对高僧的敬仰之情。遇到停顿处可以稍作延长,突出诗句的节奏感。不用过于激昂,贴合本诗清淡高逸的整体风格。每联之间可以稍作停顿,区分起承转合的层次。诵读时咬字要清晰,符合古典诗词的基本诵读要求。
句式仿写指导
可以仿写“让紫归青壁,高名四海闻”的句式,用来描写淡泊名利、德行高远的人物。前半句写人物放弃荣宠、回归本心的选择,后半句写人物的名望影响力。比如可以仿写为“辞印归林泉,高名海内闻”,用来描写放弃高官厚禄归隐的贤士。也可以仿写为“卸甲归田园,美名众口传”,用来描写退伍军人回乡建设的事迹。仿写时要注意前后句的逻辑关联,对仗尽量工整。
名句写作应用
核心名句“让紫归青壁,高名四海闻”可以用在赞美淡泊名利的人物的写作场景中。比如写退休老教授放弃高薪返聘,回到家乡免费办学的事迹,就可以引用这句话形容他的品格。也可以用在描写基层干部主动放弃晋升机会,留在乡村带领村民致富的文章里,突出人物的奉献精神。使用时要注意贴合人物不慕荣利、德行高远的特点,不要用在普通的人物描写场景中。
关联知识图谱
慧远大师人物关联|历史关联
东林寺是东晋高僧慧远大师所创建,是佛教净土宗的祖庭。本诗的创作地点就是慧远大师开创的东林寺,历代高僧均在此传承净土宗佛法。慧远大师也是中国佛教史上著名的高僧,对汉传佛教的发展有深远影响。本诗中的高僧就是慧远大师的后世传人,二者关联紧密。

名句 CLASSIC LINES

让紫归青壁,高名四海闻
本句是本诗核心名句,开篇直接点明高僧的高洁品格,被后世广泛用来形容德行高远、淡泊名利的人物,历代禅门典籍、地方文史资料多有引用,文化传播度较高。
道只传伊字,诗多笑碧云
本句是本诗核心名句,从佛法、文学两个维度刻画高僧的造诣,对仗工整,气韵高逸,是贯休禅诗的代表作品之一,常被用来评价禅门文人的综合修养。

标签 TAGS

作者 POET

贯休 832年-912年
晚唐五代僧人、诗人、画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待