宿赤松山观题道人水阁兼寄郡守

珠殿香輧倚翠棱,寒栖吾道寄孙登。

岂应肘后终无分, 见说仙中亦有僧。

云敛石泉飞险窦,月明山鼠下枯藤。

还如华顶清谈夜,因有新诗寄郑弘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 游赏 · 送别 · 闲适
创作背景
贯休游赤松山观题诗寄郡守
本诗创作于晚唐昭宗年间,当时诗僧贯休栖居婺州(今浙江金华),某次游历赤松山道教宫观,夜宿道人水阁,观景有感创作此诗,寄赠时任婺州郡守郑弘。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全诗共八句,每句七字,要求中间两联对仗,格律严格,押韵符合平水韵规范,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,第一层是诗人游历赤松山观时感受到的清幽闲适、寄情山野的隐逸之乐,第二层是对时任婺州郡守郑弘的推崇与友人情谊,两种情感自然融合,风格清寂旷远。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
珠殿:指装饰华美的道观殿宇。香輧:指贵族出行的香车,这里代指道观中装饰精美的车辇。翠棱:苍翠的山峰棱角。孙登:魏晋时期著名隐士,隐居山中不仕。肘后:指古代方术家的医书、仙方,典出《肘后备急方》。险窦:险峻的石洞。华顶:天台山华顶峰,是文人清谈集会的胜地。郑弘:汉代著名清官,这里借指时任婺州郡守的郑氏。
逐句白话释义
第一句:华美的道观殿宇、精美的车辇倚靠在苍翠的山巅之上。第二句:我在寒冷的山中栖居,效仿隐士孙登践行自己的求道之心。第三句:难道我终究和仙道仙方没有缘分吗?第四句:听说仙界之中也有僧人存在。第五句:云气散去之后,石泉从险峻的石洞中飞流直下。第六句:明月高悬之时,山鼠顺着枯藤慢慢爬下。第七句:此刻的闲适就像当年在天台山华顶峰清谈的夜晚。第八句:因此写下这首新诗,寄给郡守郑弘。
核心主旨与内容概括
这首诗是唐代诗僧贯休游历赤松山观时创作的题赠之作。开篇先描绘赤松山观坐落于苍翠山巅的清幽环境。随后诗人以魏晋隐士孙登自比,表明自己寄情山野的求道之心。颔联借道观中同时有僧人到访的细节,展现三教融合的唐代文化氛围。颈联转而描写山中夜色:云气散去后石泉从险峻的石缝中飞流直下,明月高悬时山鼠顺着枯藤慢慢爬下。尾联借用华顶山清谈的典故,表达自己此刻闲适畅快的心情。最后点明创作目的,将这首新诗寄给时任婺州郡守的郑弘。全诗整体风格清寂旷远,既充满山野仙意,又饱含对友人的真切情谊。
跨学科 · 是什么
赤松山地理特征地理学
赤松山位于浙江省金华市金东区,是浙中地区知名的道教名山。山体属于典型的丹霞地貌,由红色砂砾岩构成,经过长期风化侵蚀形成了棱角分明的山峰轮廓。山间植被以常绿阔叶林为主,四季苍翠,因此被诗人称为“翠棱”。目前赤松山是金华市级风景名胜区,留存有多处唐代道教遗址。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是七言律诗,诵读时采用2-2-2-1的节奏断句即可。开篇两句语速稍缓,突出道观环境的清幽。颔联两句语调平缓,体现诗人的悠然心态。颈联是写景名句,诵读时“飞”字稍重读,“下”字放轻放缓,突出夜景的动静对比。尾联两句语气轻松明快,体现诗人寄诗赠友的愉悦心情。整体诵读速度不宜过快,基调以清寂闲适为主。
句式仿写指导
本诗颈联是十分经典的写景对仗句,仿写时可以参考“景物+动作+地点”的结构。首先选取两个同一环境下的典型景物,分别对应上下句。然后为两个景物搭配符合其特征的动词,再补充对应的场景地点。仿写时要注意上下句的词性相对,意境统一,比如可以仿写为“风过林花飘曲径,霜寒竹露落闲阶”,对应原句的对仗结构和写景逻辑。
名句应用场景
核心名句“云敛石泉飞险窦,月明山鼠下枯藤”适合用于描写山野清幽夜景的场景。比如写游记时描写山间夜晚的景色,可以直接引用该句,突出环境的静谧和自然野趣。也可以用于描写远离城市的山林生活场景,烘托闲适恬淡的氛围。比如作文中写假期到山中民宿居住的体验,就可以用这句诗来描写夜晚看到的山间景色。
关联知识图谱
贯休同作者
本诗作者是晚唐著名诗僧贯休,他擅长山水诗、禅诗创作,风格清奇雅正,有《禅月集》传世。
七言律诗同体裁
本诗属于唐代成熟的七言律诗体裁,严格遵循近体诗格律要求,中间两联对仗工整。

名句 CLASSIC LINES

云敛石泉飞险窦,月明山鼠下枯藤
该句以细腻的笔触刻画了山野夜景的清幽氛围,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

贯休 832年-912年
晚唐五代僧人、诗人、画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语18 知识点
二期上线 · 敬请期待