为士卒倡

无可往矣。

宗庙亡矣。

魂魄丧矣。

归保党矣。

基础信息 BASIC

情感悲壮 · 故国之思
创作背景
柏举之战楚军溃败
本诗创作于公元前506年春秋末期的柏举之战期间,吴军以少胜多大败楚军,攻入楚国都城郢,楚军全线溃败濒临绝境,军中士卒临阵集体创作此歌,相关记载最早见于西汉刘向所撰《说苑·指武》。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于先秦古逸歌范畴,是古代军中士卒集体创作的口头传唱作品。这类歌谣没有严格的格律约束,多为直抒胸臆的短章,是中国古代诗歌的早期形态之一,在中国军旅诗歌发展史上具有开创性地位。
情感 · 解读
核心情感分为三个层次,第一层是走投无路的绝境绝望,第二层是家国覆灭的深切哀恸,第三层是绝境中拼死守护亲族的刚猛斗志。历代学界对这一情感解读的共识度极高,是中国古代悲情军旅文学的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“宗庙”指古代诸侯祭祀祖先的专用场所,先秦时期常用来代指国家政权。“党”是先秦时期的基层户籍单位,五百家为一党,此处代指家乡的宗族亲族。“矣”是古代常用的句末语气助词,相当于现代汉语的“了”,用来加强感叹语气。本诗没有生僻通假字,所有字词都符合先秦时期的通用表意习惯。
逐句白话释义
第一句“无可往矣”的白话意思是我们已经没有地方可以去了。第二句“宗庙亡矣”的白话意思是我们的国家已经灭亡了。第三句“魂魄丧矣”的白话意思是我们已经魂飞魄散、大势已去。第四句“归保党矣”的白话意思是不如返回去保卫我们的家乡亲族。所有释义都采用直译方式,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨概括
本诗是春秋末期楚军在柏举之战中遭遇大败后,军中士卒集体创作的短歌。整首诗直白地抒发了士卒们面对家国覆灭、走投无路的绝望情绪,同时也表达了大家拼死返回故乡守护宗族亲族的坚定决心。整体风格质朴刚健,没有多余的修饰,情感冲击力极强。
跨学科 · 是什么
柏举之战史实历史学
柏举之战是春秋末期吴楚两国之间爆发的大规模战争,是中国历史上著名的以少胜多战役。吴国出动三万军队,击败了楚国二十万大军,一度攻占楚国都城郢,楚昭王被迫出逃,楚国几乎亡国。这一战役是春秋时期大国争霸的标志性事件,改变了当时的天下格局。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句四字要短促有力,每句之间停顿半秒左右。整体语气要沉重悲愤,语速保持偏慢的节奏。前两句要读出绝望感,第三句情绪达到悲痛的顶点,第四句要读出坚定的力量感。诵读时重音可以放在每句的第三个字上,增强情感表达效果。
基础句式仿写
可以模仿本诗的四字短句加“矣”字结尾的排比句式,用来表达强烈的直接情绪。仿写时不需要讲究严格的押韵,只要情感真挚直白即可。比如描写中考场景可以仿写:“中考至矣,功课熟矣,信心满矣,题名归矣。”描写运动会场景可以仿写:“枪响矣,脚步疾矣,呼声起矣,冠军归矣。”
名句写作应用
本诗的名句可以用在表达家国情怀、绝境反抗、集体担当主题的日常写作场景中。比如写爱国主义主题的作文时可以用:“当民族遭遇外敌入侵的危局时,无数普通人发出‘宗庙亡矣,归保党矣’的呼号,义无反顾地奔赴战场保卫家乡。”写抗疫主题的作文时也可以化用,表达守护家园的决心。
关联知识图谱
柏举之战历史关联
《为士卒倡》创作的直接历史背景就是柏举之战楚军溃败的事件,二者是紧密关联的内容。柏举之战的史实是理解本诗情感的核心基础,本诗也为研究柏举之战的细节提供了文学类佐证资料。

名句 CLASSIC LINES

无可往矣。宗庙亡矣。魂魄丧矣。归保党矣。
本诗四句均为传世核心名句,是中国现存最早的军旅悲歌代表文本,历代被视为直抒家国情怀的经典短章,曾被后世边塞诗、救亡文艺作品多次化用,具有极高的文化传播价值。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待