十五从军行 / 十五从军征

十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人,家中有阿谁?

遥看是君家,松柏冢累累。

兔从狗窦入,雉从梁上飞。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作饭,采葵持作羹。

羹饭一时熟,不知贻阿谁?

出门东向望,泪落沾我衣。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感悲悯 · 民生
创作背景
两汉兵役背景
本诗为两汉民间集体创作,无明确署名作者,最早收录于宋代郭茂倩编纂的《乐府诗集》。创作背景对应汉代长期对外征战、兵役制度执行严苛的社会现状,普通百姓常被强制超期服役,大量家庭因此破碎,本诗正是这类社会现实的艺术缩影。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于汉乐府古辞,归为《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》,是汉代民间现实主义诗歌的典型代表。乐府是汉代官方采集民间诗歌、配乐演唱的机构,这类民歌多反映底层百姓真实生活境遇,在中国古代诗歌史上占据重要的现实主义叙事地位。
情感 · 解读
核心情感包含三层:一是从军老兵归家后发现家破人亡的孤苦绝望,二是对封建时代严苛兵役制度的强烈控诉,三是对长期战乱中底层民众生存悲剧的深切同情,历代解读均认可其现实主义的批判内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
阿谁:即“谁”,“阿”是语气助词,无实义。冢:坟墓。狗窦:给狗出入的墙洞。旅谷:野生的谷子,没有播种自然生长的谷物叫“旅”谷。旅葵:野生的葵菜,葵是古代常见的蔬菜,嫩叶可食用。贻:送给,赠送。这些字词都是汉代民间常用的口语词汇,通俗易懂。
逐句白话释义
刚满十五岁就去参军打仗,到了八十岁才终于回到家乡。路上碰到同乡的人,连忙打听:“我家里还有什么人在世?”同乡人指着远处说:“那边就是你家,现在松树柏树下面都是一座接一座的坟墓。”走到家一看,野兔从狗洞里钻进钻出,野鸡在房梁上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,井台边长着野生的葵菜。捣了野谷用来做饭,采了野葵用来做汤。汤和饭一会儿就都做好了,却不知道该送给谁吃。走出大门向着东边张望,眼泪掉下来沾湿了身上的衣裳。
核心主旨与内容概括
本诗讲述了一个年少从军、老年才得以返乡的老兵的悲惨遭遇。他回到家后发现家人早已去世,房屋荒废,只剩自己孤身一人,连做好的饭都没有人可以分享。全诗通过老兵的个人经历,反映了封建时代兵役制度给普通百姓带来的深重灾难,表达了对受苦百姓的同情和对不合理制度的批判。
跨学科 · 是什么
汉代兵役制度历史学
中国古代汉代的时候,普通百姓都要服兵役,本来规定的服役时间不算太长,但是遇到战争不断的时候,很多人会被留在军队里很多年不能回家。就像诗里的老兵,十五岁去当兵,八十岁才回来,在军队里待了六十五年,一辈子的大半时间都在战场上度过,根本没办法照顾家里的亲人。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要低沉、缓慢,带着悲凉的感觉。第一句“十五/从军征,八十/始得归”要重读“十五”“八十”两个年龄词,突出时间的漫长。“不知贻阿谁”“泪落沾我衣”两句语速要放慢,声音放轻,读出老兵内心的孤苦和绝望。每句之间的停顿可以稍长一点,营造出苍凉的氛围。
句式仿写指导
可以学习本诗开头用强烈反差对比的句式来突出主题。比如可以仿写“少时离故土,白头始得归”来表现久别家乡的沧桑,也可以仿写“早餐刚做好,不知给谁留”来表现亲人不在的孤独。仿写的时候注意前后两句内容要有明显的对比,不用华丽的辞藻,用平实的语言就能表达出强烈的情感。
名句应用场景
核心名句“十五从军征,八十始得归”可以用在描写战争危害、反对战争的作文里,也可以用在写亲人久别重逢、或者感慨岁月流逝世事变迁的文章里。比如写参观战争纪念馆的感想时,可以用这句话引出战争对普通人生活的破坏,让文章更有感染力。
关联知识图谱
《木兰诗》同体裁|同主题
《木兰诗》和《十五从军征》都是汉乐府民歌,都涉及古代军旅题材,一首写女子从军的传奇,一首写老兵返乡的悲剧,都是汉代乐府诗歌的经典代表。

名句 CLASSIC LINES

十五从军征,八十始得归;羹饭一时熟,不知贻阿谁
这两句是本诗核心名句,前者以极端年龄差形成强烈反差,直观展现兵役的残酷,成为后世控诉战争危害的经典表述;后者以日常饭食无人分享的细节,将老兵的孤苦推向极致,极具情感冲击力,多次被各类文学、影视创作引用。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待