念奴娇

念奴娇(留别辛稼轩)

知音者少,算乾坤许大,著身何处。

直待功成方肯退,何日可寻归路。

多景楼前,垂虹亭下,一枕眠秋雨。

虚名相误,十年枉费辛苦。

不是奏赋明光,上书北阙,无惊人之语。

我自匆忙天未许,赢得衣裾尘土。

白璧追欢,黄金买笑,付与君为主。

莼鲈江上,浩然明日归去。

基础信息 BASIC

体裁
词牌念奴娇
创作背景
创作背景
南宋光宗绍熙至宁宗庆元年间,词人刘过游历镇江,与抗金名将辛弃疾交游甚笃。临别之际,感念自身功名未就、漂泊半生,遂作此词以赠别,抒发仕途困顿与归隐之志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
宋代长短句体裁,源于隋唐燕乐,至两宋达鼎盛,以婉约豪放为两大主流风格。
情感 · 解读
怀才不遇之悲愤与知音难觅之孤寂交织,最终归于超然物外、决意归隐的旷达之情。
词牌 · 源流与格律
原为唐代教坊曲名,后演变为词牌,双调一百字,上下片各四仄韵,本词依苏轼《赤壁怀古》正体填制。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
知音指理解自己的人。乾坤指天地。著身指安身。明光指汉代宫殿名,代指朝廷。北阙指皇宫北门,代指帝王。莼鲈指莼菜和鲈鱼,代指故乡风味。浩然指坚决果断的样子。
逐句释义
理解我的人很少,天地虽然广阔,我却不知何处安身。非要等到功成名就才肯退隐,哪一天才能找到回家的路。在多景楼前,在垂虹亭下,我伴着秋雨独自安眠。虚名耽误了我,十年辛苦全都白费。我没有在朝廷上献赋上书,也说不出惊动世人的话语。我一生奔波却得不到上天眷顾,只落得满身尘土。那些用白璧黄金换来的欢乐,都交给你来主宰。我要像张翰那样思念家乡的莼菜鲈鱼,明天就毅然决然地归隐而去。
核心主旨
这首词主要表达了作者漂泊江湖、功名未成的苦闷。词人感叹天地虽大却无安身之处。他反思自己十年奔波只为虚名,最终一事无成。面对好友辛弃疾,他坦诚自己未能建功立业。词中描绘了秋雨独眠的孤寂画面。作者将世俗的欢乐托付给友人。最后借用张翰的典故表明心迹。全词以决意归隐作结,展现了超脱世俗的人生态度。
跨学科 · 是什么
历史背景历史学
本词创作于南宋时期,当时朝廷偏安江南,主战派与主和派斗争激烈。许多文人志士空有报国热情却难以施展抱负。词中提到的明光殿与北阙都是汉代建筑,常被后世用来代指当时的南宋朝廷。这种借古喻今的写法反映了南宋文人的普遍处境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时应注意上下片的节奏变化。上片语调低沉缓慢,读出漂泊无依的迷茫感。下片前段语气转为自嘲与无奈,语速可稍快。结尾两句需加重语气,读出豁然开朗的决绝感。每句末尾适当停顿,保持词牌特有的韵律美。
句式仿写
可模仿算乾坤许大,著身何处的设问句式进行练习。例如看岁月漫长,归心何寄。也可模仿莼鲈江上,浩然明日归去的典故化用句式。例如松菊庭前,悠然此日还乡。通过替换意象,掌握古典诗词的抒情技巧。
写作应用
该词名句适用于描写人生抉择、告别旧生活或向往宁静的主题。在记叙文中,可用于结尾升华,表达放下执念、回归本心的感悟。在散文中,可借秋雨独眠的意境渲染孤独氛围。日常写作中,引用此句能增添文化底蕴与历史厚重感。
关联知识图谱
张翰思归同典故
西晋张翰因见秋风起而思念家乡吴中的莼菜羹与鲈鱼脍,遂辞官归乡。后世文人常以此典表达对故乡的眷恋与对官场的厌倦。本词直接化用此典,点明归隐主旨。该典故在历代诗词中频繁出现,成为归隐文化的标志性符号。

标签 TAGS

作者 POET

刘过 1154-1206
南宋豪放派词人、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待